"bending" - Translation from English to Arabic

    • الانحناء
        
    • ثني
        
    • تنحني
        
    • تثني
        
    • تسخير
        
    • ينحني
        
    • منحنية
        
    • يَحني
        
    • يَنحني
        
    • الخوارق
        
    • إخضاع
        
    • بالإنحناء
        
    • الإخضاع
        
    • التسخير
        
    • الثنى
        
    I mean, I'm bending over backwards for this kid. Open Subtitles أعني، أنا الانحناء إلى الوراء لهذا الطفل.
    The Lord put those words in my mouth, bending me to redemption. Open Subtitles الرب وضع تلك الكلمات في فمي، الانحناء لي إلى الخلاص.
    But sometimes bending the truth can save someone's feelings? Open Subtitles لكن في بعض الأحيان الانحناء الحقيقة يمكن أن ينقذ مشاعر الآخرين؟
    So if bending the rules is what it takes to stop them, Open Subtitles أسوأ مما رأيناه فإن كان ثني القوانين ما يلزم لإيقافهم أشركني بذلك
    The boys here aren't used to the concepts you are bending about. Open Subtitles الأولاد هنا , غير متعودين على المفاهيم التي آنت تنحني حولها
    I guess she's not bending her knees enough, right? Open Subtitles أظن أنّها لم تثني ركبتيها بما فيه الكفاية، صحيح؟
    Yeah, well, I can't keep bending over to pick up my purse. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لا يمكن أن تبقى الانحناء لالتقاط حقيبتي.
    The watery fluid in those eyes neatly eliminated the distortion of that bending effect. Open Subtitles السائل المائي بتلك العيون قضي علي التشوه الناتج من ظاهرة الانحناء تلك
    But these butterfly fractures on the visceral surface of the ribs resulted from a bending force. Open Subtitles لكن تلك الكسور الفراشيه على السطح الحشوي للاضلاع نتج عن قوة الانحناء
    Does this look like something that'll get resolved by bending down a bit? Open Subtitles هل هذا تبدو وكأنه شيء سوف يُحل عن طريق الانحناء لأسفل قليلا ؟
    No one's bending over backwards to give us Intel. Open Subtitles لا أحد الانحناء إلى الوراء لتعطينا إنتل.
    He does a lot of bending and back up. Open Subtitles يفعل الكثير من الانحناء والنسخ الاحتياطي.
    He was totally bending over backwards to give me everything that I wanted and being so flexible. Open Subtitles وكان الانحناء تماما إلى الوراء أن تعطيني كل ما أنا المطلوبين وكونها مرنة جدا.
    On this shot, I want you to just concentrate on bending your knees. Open Subtitles في هذه الضربة,أريدك ان تركز فقط على ثني ركبتيك
    It shall have proper bending qualities. UN ويجب أن تتسم بخصائص ثني مناسبة.
    Yeah, look at her, bending down, showing you her ass. Open Subtitles نعم, انظري إليها وهي تنحني لتريكِ مؤخرتها
    No, it's a good cut, you're just not bending your knees enough. Open Subtitles كلا، إنها حركة جيّدة، فقط عليكِ أن لا تثني ركبتكِ أكثر من اللازم.
    I'm just really focused on my Air bending right now, that's all. Open Subtitles أنا حقا مركزة على تسخير الهواء خاصتي الان. هذا كل شيء
    In the past two decades, astronomers have discovered light bending around gargantuan invisible masses surrounding every galaxy. Open Subtitles في العقدين الماضيين, اكتشفَ العلماء أن الضوء ينحني حول كتل عملاقة غير مرئية
    Yup, because you're bending over backwards to avoid standing up for yourself. Open Subtitles أجل، لأنك منحنية بالمقلوب لتفادي الوقوف لنفسك.
    Everyone stop bending. Open Subtitles توقّف كُلّ شخصِ يَحني.
    Not exactly, I caught a glimpse of it as he was bending over. Open Subtitles لَيسَ بالضبط، مَسكتُ a لَمْحَة منها بينما هو كَانَ يَنحني.
    It's time for this city to stop worshipping bending athletes as if they were heroes. Open Subtitles إنه الوقت لهذه المدينة لان توقف متابعة رياضيين الخوارق . كما لو أنهم أبطال
    They are not satisfied with anything less than bending the region to their will. UN كما إنها لا تقبل بشيء أقل من إخضاع المنطقة لإرادتها.
    A man or woman that enters into union with Almighty God in the sanctity of marriage, should not demean theyselves by bending to another's will. Open Subtitles أي رجل أَو إمرأة يَدْخلُ فى التوحيد بالله العظيم في قداسة الزواج يَجِبُ ألا يذلوا أنفسهم بالإنحناء إلى الآخرون
    The job's much more than bending, kid. Folks want information. Open Subtitles وظيفتي لا تقتصر على الإخضاع فالناس تحتاج للمعلومات
    This masked madman has the ability to take away a person's bending. Open Subtitles هذا الرجل المجنون لديه القدرة ليحرم الشخص من التسخير بشكل دائم
    bending! Open Subtitles الثنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more