I mean, I'm bending over backwards for this kid. | Open Subtitles | أعني، أنا الانحناء إلى الوراء لهذا الطفل. |
The Lord put those words in my mouth, bending me to redemption. | Open Subtitles | الرب وضع تلك الكلمات في فمي، الانحناء لي إلى الخلاص. |
But sometimes bending the truth can save someone's feelings? | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان الانحناء الحقيقة يمكن أن ينقذ مشاعر الآخرين؟ |
So if bending the rules is what it takes to stop them, | Open Subtitles | أسوأ مما رأيناه فإن كان ثني القوانين ما يلزم لإيقافهم أشركني بذلك |
The boys here aren't used to the concepts you are bending about. | Open Subtitles | الأولاد هنا , غير متعودين على المفاهيم التي آنت تنحني حولها |
I guess she's not bending her knees enough, right? | Open Subtitles | أظن أنّها لم تثني ركبتيها بما فيه الكفاية، صحيح؟ |
Yeah, well, I can't keep bending over to pick up my purse. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لا يمكن أن تبقى الانحناء لالتقاط حقيبتي. |
The watery fluid in those eyes neatly eliminated the distortion of that bending effect. | Open Subtitles | السائل المائي بتلك العيون قضي علي التشوه الناتج من ظاهرة الانحناء تلك |
But these butterfly fractures on the visceral surface of the ribs resulted from a bending force. | Open Subtitles | لكن تلك الكسور الفراشيه على السطح الحشوي للاضلاع نتج عن قوة الانحناء |
Does this look like something that'll get resolved by bending down a bit? | Open Subtitles | هل هذا تبدو وكأنه شيء سوف يُحل عن طريق الانحناء لأسفل قليلا ؟ |
No one's bending over backwards to give us Intel. | Open Subtitles | لا أحد الانحناء إلى الوراء لتعطينا إنتل. |
He does a lot of bending and back up. | Open Subtitles | يفعل الكثير من الانحناء والنسخ الاحتياطي. |
He was totally bending over backwards to give me everything that I wanted and being so flexible. | Open Subtitles | وكان الانحناء تماما إلى الوراء أن تعطيني كل ما أنا المطلوبين وكونها مرنة جدا. |
On this shot, I want you to just concentrate on bending your knees. | Open Subtitles | في هذه الضربة,أريدك ان تركز فقط على ثني ركبتيك |
It shall have proper bending qualities. | UN | ويجب أن تتسم بخصائص ثني مناسبة. |
Yeah, look at her, bending down, showing you her ass. | Open Subtitles | نعم, انظري إليها وهي تنحني لتريكِ مؤخرتها |
No, it's a good cut, you're just not bending your knees enough. | Open Subtitles | كلا، إنها حركة جيّدة، فقط عليكِ أن لا تثني ركبتكِ أكثر من اللازم. |
I'm just really focused on my Air bending right now, that's all. | Open Subtitles | أنا حقا مركزة على تسخير الهواء خاصتي الان. هذا كل شيء |
In the past two decades, astronomers have discovered light bending around gargantuan invisible masses surrounding every galaxy. | Open Subtitles | في العقدين الماضيين, اكتشفَ العلماء أن الضوء ينحني حول كتل عملاقة غير مرئية |
Yup, because you're bending over backwards to avoid standing up for yourself. | Open Subtitles | أجل، لأنك منحنية بالمقلوب لتفادي الوقوف لنفسك. |
Everyone stop bending. | Open Subtitles | توقّف كُلّ شخصِ يَحني. |
Not exactly, I caught a glimpse of it as he was bending over. | Open Subtitles | لَيسَ بالضبط، مَسكتُ a لَمْحَة منها بينما هو كَانَ يَنحني. |
It's time for this city to stop worshipping bending athletes as if they were heroes. | Open Subtitles | إنه الوقت لهذه المدينة لان توقف متابعة رياضيين الخوارق . كما لو أنهم أبطال |
They are not satisfied with anything less than bending the region to their will. | UN | كما إنها لا تقبل بشيء أقل من إخضاع المنطقة لإرادتها. |
A man or woman that enters into union with Almighty God in the sanctity of marriage, should not demean theyselves by bending to another's will. | Open Subtitles | أي رجل أَو إمرأة يَدْخلُ فى التوحيد بالله العظيم في قداسة الزواج يَجِبُ ألا يذلوا أنفسهم بالإنحناء إلى الآخرون |
The job's much more than bending, kid. Folks want information. | Open Subtitles | وظيفتي لا تقتصر على الإخضاع فالناس تحتاج للمعلومات |
This masked madman has the ability to take away a person's bending. | Open Subtitles | هذا الرجل المجنون لديه القدرة ليحرم الشخص من التسخير بشكل دائم |
bending! | Open Subtitles | الثنى |