| Well, if Dereham used her as a man doth his wife, it was only because she thought herself already betrothed to him. | Open Subtitles | حسنا إذا كان ديرهام قد إستغلها كما يتمكن الرجل من زوجته فقد كان فقط لانها إعتقدت بالفعل بأنها مخطوبة له |
| Even where the girl is betrothed, the same rule applies. | UN | وتنطبق نفس القاعدة حتى عندما تكون الفتاة مخطوبة. |
| It was given to her by the man to whom she was once betrothed. | Open Subtitles | لقد كانت هدية لها من الرجل الذي كانت مخطوبة له يوماً. |
| I'm betrothed to a rat. | Open Subtitles | أنا مخطوب إلى فأر. |
| My betrothed says I have the voice of a fallen angel. | Open Subtitles | خطيبي يقول بأن لدي صوت ملاك ساقط. |
| It will be an honour to be betrothed among friends. | Open Subtitles | سيكون الشرف لنا أن تتم مراسم الخطوبة بين الأصدقاء |
| Every time you go out, you get arrested or stabbed or betrothed. | Open Subtitles | , في كل مرة تخرجي . تصبحي معتقله أو مطعونه أو مخطوبه |
| Who would dare rob the betrothed of the great Khan? | Open Subtitles | من الذي يجرؤ على سرقة خطيبة خان المعظم؟ |
| Rikissa, I have come to get my betrothed wife. | Open Subtitles | ريكيسيا , لقد أتيت لكي احصل على خطيبتي |
| It's not right for a woman to be so close to a man she's not betrothed to, hmm? | Open Subtitles | ليس من الصواب لإمرأة أن تكون قريبة من رجل ليست مخطوبة له |
| She allowed me such freedom with herself as only a betrothed woman would allow. | Open Subtitles | سمحت لي بتلك الممارسات معها كما تسمح أي امرأة مخطوبة. |
| She was betrothed to the Prince of Ajabgarh. | Open Subtitles | هي كانت مخطوبة لأمير آجبغار قبل الزواج منك |
| Ever since that moment, Miss Campbell's betrothed has been a favourite in this house. | Open Subtitles | منذ تلك اللحظة والانسة كامبل مخطوبة كانت المفضلة في ذلك المنزل |
| You would sample your brother's betrothed the way you would a mare? | Open Subtitles | ستقوم بمعاينة مخطوبة أخيك بالطريقه وكانك تريد جاريه |
| Hiding in a closet with a man who is not your betrothed? | Open Subtitles | تختبين في الدولاب مع رجل لا تعرفينه وأنت مخطوبة لآخر |
| I just got reservations at Michelle's and tickets to The Music Man to celebrate our first holiday as a betrothed couple. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على تحفظات في ميشيل... ... وتذاكر لرجل الموسيقى للاحتفال... ... عطلة الأولى بالنسبة لنا كزوجين مخطوبة. |
| You know, when I met Pelagia's mother she was betrothed to somebody else. | Open Subtitles | تعرف ، عندما قابلت أمّ بليجي كانت مخطوبة لشخص آخر |
| I'm betrothed to another. | Open Subtitles | انني مخطوب لاخري |
| If my betrothed has anything like the vigour of his brother... | Open Subtitles | لو أن في خطيبي أي شيء من غرور أخيه |
| Specifically, under article 31 persons who announce their intention to register their marriage are regarded as betrothed, but betrothal does not entail an obligation to marry. | UN | وبشكل محدد، فبموجب المادة 31 يُعد فالأشخاص الذين يعربون عن نيتهم في تسجيل زواجهم في حكم المخطوبين ولكن الخطوبة لا تنطوي على التزام بالزواج. |
| Tamar. widow of two of my sons and betrothed to Selah. my third. | Open Subtitles | .. تامار .. أرملة إثنين من أبنائى و مخطوبه إلى سيلا .. |
| Um... uh, Mary Wells, Katrina Van Tassel, treasured friend of mine and betrothed to my comrade-in-arms, Abraham Van Brunt. | Open Subtitles | (ماري ويلز) , (كاترينا قان تيسيل) صديقة غالية لي و خطيبة (قائدي الأعلى , (أبراهام فان برانت |
| My betrothed, Pamela, would like you to be there to say a few words. | Open Subtitles | خطيبتي , باميلا ستحب أن تكون هناك لتقول بعض الكلمات |
| The Queen has betrothed her common-born son, Thomas, to one of the richest girls in England! | Open Subtitles | (الملكة خطبت إبنها العامي (توماس (لأحد أغنى الفتيات في (إنجلترا! |
| If Elizabeth was betrothed to King Francis' son, then her legitimacy would no longer be questioned by anyone. | Open Subtitles | إذَا كَانت "إليزابيث" مخطِوبَه إلى الإبِن الأصغَر للِملِك "فرانسيس" بعَد ذلِك شرَعيتُها لنَ يشُكك بهَا أحَد أبَداً |