"betrothed" - English Arabic dictionary

    "betrothed" - Translation from English to Arabic

    • مخطوبة
        
    • مخطوب
        
    • خطيبي
        
    • الخطوبة
        
    • مخطوبه
        
    • خطيبة
        
    • خطيبتي
        
    • خطبت
        
    • مخطِوبَه
        
    Well, if Dereham used her as a man doth his wife, it was only because she thought herself already betrothed to him. Open Subtitles حسنا إذا كان ديرهام قد إستغلها كما يتمكن الرجل من زوجته فقد كان فقط لانها إعتقدت بالفعل بأنها مخطوبة له
    Even where the girl is betrothed, the same rule applies. UN وتنطبق نفس القاعدة حتى عندما تكون الفتاة مخطوبة.
    It was given to her by the man to whom she was once betrothed. Open Subtitles لقد كانت هدية لها من الرجل الذي كانت مخطوبة له يوماً.
    I'm betrothed to a rat. Open Subtitles أنا مخطوب إلى فأر.
    My betrothed says I have the voice of a fallen angel. Open Subtitles خطيبي يقول بأن لدي صوت ملاك ساقط.
    It will be an honour to be betrothed among friends. Open Subtitles سيكون الشرف لنا أن تتم مراسم الخطوبة بين الأصدقاء
    Every time you go out, you get arrested or stabbed or betrothed. Open Subtitles , في كل مرة تخرجي . تصبحي معتقله أو مطعونه أو مخطوبه
    Who would dare rob the betrothed of the great Khan? Open Subtitles من الذي يجرؤ على سرقة خطيبة خان المعظم؟
    Rikissa, I have come to get my betrothed wife. Open Subtitles ريكيسيا , لقد أتيت لكي احصل على خطيبتي
    It's not right for a woman to be so close to a man she's not betrothed to, hmm? Open Subtitles ليس من الصواب لإمرأة أن تكون قريبة من رجل ليست مخطوبة له
    She allowed me such freedom with herself as only a betrothed woman would allow. Open Subtitles سمحت لي بتلك الممارسات معها كما تسمح أي امرأة مخطوبة.
    She was betrothed to the Prince of Ajabgarh. Open Subtitles هي كانت مخطوبة لأمير آجبغار قبل الزواج منك
    Ever since that moment, Miss Campbell's betrothed has been a favourite in this house. Open Subtitles منذ تلك اللحظة والانسة كامبل مخطوبة كانت المفضلة في ذلك المنزل
    You would sample your brother's betrothed the way you would a mare? Open Subtitles ستقوم بمعاينة مخطوبة أخيك بالطريقه وكانك تريد جاريه
    Hiding in a closet with a man who is not your betrothed? Open Subtitles تختبين في الدولاب مع رجل لا تعرفينه وأنت مخطوبة لآخر
    I just got reservations at Michelle's and tickets to The Music Man to celebrate our first holiday as a betrothed couple. Open Subtitles أنا فقط حصلت على تحفظات في ميشيل... ... وتذاكر لرجل الموسيقى للاحتفال... ... عطلة الأولى بالنسبة لنا كزوجين مخطوبة.
    You know, when I met Pelagia's mother she was betrothed to somebody else. Open Subtitles تعرف ، عندما قابلت أمّ بليجي كانت مخطوبة لشخص آخر
    I'm betrothed to another. Open Subtitles انني مخطوب لاخري
    If my betrothed has anything like the vigour of his brother... Open Subtitles لو أن في خطيبي أي شيء من غرور أخيه
    Specifically, under article 31 persons who announce their intention to register their marriage are regarded as betrothed, but betrothal does not entail an obligation to marry. UN وبشكل محدد، فبموجب المادة 31 يُعد فالأشخاص الذين يعربون عن نيتهم في تسجيل زواجهم في حكم المخطوبين ولكن الخطوبة لا تنطوي على التزام بالزواج.
    Tamar. widow of two of my sons and betrothed to Selah. my third. Open Subtitles .. تامار .. أرملة إثنين من أبنائى و مخطوبه إلى سيلا ..
    Um... uh, Mary Wells, Katrina Van Tassel, treasured friend of mine and betrothed to my comrade-in-arms, Abraham Van Brunt. Open Subtitles (ماري ويلز) , (كاترينا قان تيسيل) صديقة غالية لي و خطيبة (قائدي الأعلى , (أبراهام فان برانت
    My betrothed, Pamela, would like you to be there to say a few words. Open Subtitles خطيبتي , باميلا ستحب أن تكون هناك لتقول بعض الكلمات
    The Queen has betrothed her common-born son, Thomas, to one of the richest girls in England! Open Subtitles (الملكة خطبت إبنها العامي (توماس (لأحد أغنى الفتيات في (إنجلترا!
    If Elizabeth was betrothed to King Francis' son, then her legitimacy would no longer be questioned by anyone. Open Subtitles إذَا كَانت "إليزابيث" مخطِوبَه إلى الإبِن الأصغَر للِملِك "فرانسيس" بعَد ذلِك شرَعيتُها لنَ يشُكك بهَا أحَد أبَداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more