Instead of making groundless accusations, it would be much better for the Azerbaijani leadership to accept the Minsk Group proposals. | UN | وبدلا من توجيه اتهامات لا أساس لها، سيكون من الأفضل بكثير أن تقبل القيادة الأذربيجانية مقترحات مجموعة مينسك. |
It would be better for you if you did, | Open Subtitles | وسيكون من الأفضل بالنسبة لك إذا كنت فعلت، |
Pension and health insurance provisions were also better for the staff of those international organizations everywhere in the world. | UN | كما أن أحكام المعاش التقاعدي والتأمين الصحي أفضل بالنسبة لموظفي تلك المنظمات الدولية في جميع أنحاء العالم. |
Pension and health insurance provisions were also better for the staff of those international organizations everywhere in the world. | UN | كما أن أحكام المعاش التقاعدي والتأمين الصحي أفضل بالنسبة لموظفي تلك المنظمات الدولية في جميع أنحاء العالم. |
I know, Albert, but it is better for you to have an English advisor, someone who understands our ways. | Open Subtitles | اعلم يا البرت لكن من الافضل ان تحصل على مساعد انجليزي شخص يعرف كيف تجري الامور هنا |
And the more nations unite, the better for national and for human security. | UN | وكلما كانت اﻷمم أكثر توحدا، كان ذلك أفضل لﻷمن الوطني والبشري. |
But given the little problem you have going on, it seemed better for me to come here for the optics. | Open Subtitles | لكن بالنظر إلى المشكلة الصغيرة التي لديك كان يبدو من الأفضل أن آتي إلى هنا من أجل البصريات |
better for all involved if I just peel back on this one. | Open Subtitles | عالج الأمر بنفسك، من الأفضل أن أتنحى هذه المرة لمصلحة الجميع |
If my conduct so bothers you, would it not be better for me to quit this house and live elsewhere? | Open Subtitles | إن كان سلوكي يزعجك بشدة. ألن يكون من الأفضل لي الإنتقال من هذا المنزل و العيش بمكان آخر؟ |
I'm sorry, Kar, but this way is better for both of us. | Open Subtitles | أنا آسف ، كار ، ولكن بهذه الطريقة من الأفضل لكلينا. |
I think it'd be better for you all not to. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لكم جميعًا ألا تفعلوا ذلك. |
I'm sure tomorrow will be better for you guys. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن غداً سيكون أفضل بالنسبة لكما |
It would have been better for you. You know it. | Open Subtitles | ذلك كان سيصير أفضل بالنسبة لك، وأنت تعلم ذلك |
I honestly thought the treatment would make things better for everyone. | Open Subtitles | أنا بصراحة إعتقدتُ أن العلاج سيجعل الأمور أفضل بالنسبة للجميع |
You think that's gonna make this any better for her? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذلك سيجعل هذا أفضل بالنسبة لها؟ |
We figured it would be better for his image. | Open Subtitles | نحن حسبنا انه من الافضل الحفاظ على صورته |
It remains our hope and our expectation that the Peacebuilding Commission will change things for the better for people in war-torn societies. | UN | ونرجو ونتوقع أن تعمل لجنة بناء السلام على تغيير الأمور إلى الأفضل بالنسبة للمجتمعات التي مزقتها الحروب. |
Sometimes I think it would be better for Silver if I took your advice: | Open Subtitles | أحيانا أظنه كان سيكون أفضل ل(سيلفر) لو أخذت نصيحتك، |
However, it would be better for the Committee to deal with such requests promptly as they came in. | UN | بيد أنه سيكون من اﻷفضل للجنة أن تتناول هذه الطلبات على وجه السرعة حال ورودها. |
You know, I think it would be better for both of us if you just leave me alone. | Open Subtitles | تعلمون، وأعتقد أنه سيكون من الأفضل ل كلا منا إذا كنت مجرد ترك لي وحده. |
It's better for the clinic if she thinks I have confidence in her, not that you don't have confidence in me. | Open Subtitles | من صالح المكتب لو ظنت أنني أثقُ بها، لا أقصدُ بكلامي أنكَ لاتثقُ بي. |
We stand ready to continue in our common effort aimed at reforming the Security Council in order to prepare it better for the challenges of the twenty-first century. | UN | ونقف على أهبة الاستعداد لمواصلة جهدنا المشترك الذي يستهدف إصلاح مجلس اﻷمن بغية تهيئته على نحو أفضل لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين. |
States parties are advised to use the list of issues to prepare better for the constructive dialogue with the Committee. | UN | ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة المسائل من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة. |
They believe it would be better for both sides. | Open Subtitles | يرون أنه ذلك سيكون في صالح كلا الطرفين |
better for you all the way around if she makes it, pal. | Open Subtitles | هل تستمع إلي؟ أفضل لك كل شيء إن نجت، يا رفيق |
And it's actually better for her if I don't visit. | Open Subtitles | وهو أفضلُ في الحقيقة لها إذا لم أستطع زيارتها. |
It's about always remembering to be your own person, because no one knows what's better for you than you. | Open Subtitles | انه حول كونك دائما عليك ان تبقين شخصكِ المعتاد لأن ليس هنالك من يعرف الافضل لك عدا انتِ نفسك |
I know that maintaining integrity can be difficult, but in the long run, everyone is better for it. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الحفاظ على النزاهة يمكن أن يكون صعباً لكن على المدى الطويل ذلك هو الافضل للجميع |