"better than that" - Translation from English to Arabic

    • أفضل من ذلك
        
    • أفضل من هذا
        
    • أفضل مِنْ ذلك
        
    • افضل من هذا
        
    • افضل من ذلك
        
    • بأفضل من هذا
        
    • أحسن مِنْ ذلك
        
    • بأفضل من ذلك
        
    • أحسن من ذلك
        
    • اكثر من ذلك
        
    • أفضل من تلك
        
    • أفضل مِن ذلك
        
    • بشكل أفضل
        
    • أفضل منه
        
    • الأفضل من ذلك
        
    You're gonna have to do a lot better than that, boys. Open Subtitles أنت ستعمل عليك القيام به أفضل من ذلك بكثير، والأولاد.
    You used to be able to pitch better than that. Open Subtitles يمكنك استخدامها لتكون قادرة على الملعب أفضل من ذلك.
    But now I know we can do better than that. Open Subtitles ولكن الآن أعلم أنّه يُمكننا فعل أفضل من ذلك.
    Come on, post-grad, you can do better than that. Open Subtitles هيّا أيّتها المتخرّجة، يمكنك القتال أفضل من هذا.
    So you're gonna have to do better than that. Oh. Open Subtitles لذا سيتعيّن عليك أنْ تفعل شيئاً أفضل مِنْ ذلك
    I'm not a kid any more, I know better than that Open Subtitles انا لست طفلا بعد الان انا اعرف افضل من هذا
    What a scrawl! Even my daughter writes better than that. Open Subtitles مكتوب بعجلة , ابنتي تستطيع الكتابه افضل من ذلك
    Now, listen, show Auntie Anna Mae that you better than that. Open Subtitles الآن، والاستماع، وتبين العمة آنا ماي أنك أفضل من ذلك.
    I was being sarcastic, because I actually think you're better than that. Open Subtitles كان يجري الساخرة، لأنني في الواقع أعتقد أنك أفضل من ذلك.
    You're the man I chose. Can't you do better than that? Open Subtitles إنك الرجل الذي اخترته ألا تستطيع فعل أفضل من ذلك
    No better than that chair or table over there. Open Subtitles ليس أفضل من ذلك الكرسىّ أو المنضدة هناك.
    And the copy even I can write better than that. Open Subtitles والطباعة حتى أنا يمكنى أن أكتب أفضل من ذلك
    It's very generous of you it's gonna be better than that.you lose Open Subtitles أراهن أنك عبقري لن يكون هناك أفضل من ذلك وإذا خسرت
    Come on now, Jock. You can do better than that. Open Subtitles هيا أيها الرياضي تستطيع أن تفعل أفضل من ذلك
    Don't bring that trash in here. You should know better than that. Open Subtitles لا تجلب هذه القذارة هنا يجب أن تعرف أفضل من ذلك
    Well, I can do better than that. He's in ICU room 5. Open Subtitles يمكنني فعل أفضل من هذا إنه في غرفه الإنعاش رقم 5
    I'll do better than that. I help you look. Open Subtitles أنا سأفعل أفضل من هذا سأساعدك على المشاهدة
    You know better than that. Whiskey don't muddle me none. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من هذا الويسكي لا يشويش ذهني
    You're gonna have to do a whole lot better than that. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لتَعمَلُ كثيراً أفضل مِنْ ذلك.
    I don't think you could be any better than that. Open Subtitles لا اعتقد انه يمكنك ان تصبح افضل من هذا
    You're no better than that common criminal, the Iron Monkey. Open Subtitles انت لست افضل من ذلك المجرم ، القرد الحديدي.
    Oh, come on, you can do better than that. Open Subtitles هيّا , يمكنك أن تقوم بأفضل من هذا
    Hope you can do better than that. Open Subtitles تمنّك يُمْكِنُ أَنْ إفعلْ أحسن مِنْ ذلك.
    Trust me, you're gonna have to do a lot better than that to convince her. Open Subtitles ثق بي. ستضطرّ للقيام بأفضل من ذلك بكثير لكي تُقنعها.
    But I think that we can do better than that. Open Subtitles لكن أعتقد بأنّنا يمكن أن نفعل أحسن من ذلك
    I knew I was taking advantage of you, your regard for me, and you deserve better than that. Open Subtitles اعرف بأني كنت انتفع منك وانت تستحق اكثر من ذلك
    It's not like I want to get married, but if I did, how am I better than that woman? Open Subtitles ليس كأنني أرغب فى الزواج، لكن لو فعلت، كيف يمكن ان أصبح أفضل من تلك المرأة؟
    You'll have to be better than that. You'll have to evolve. Open Subtitles يَجِب أَن تَكُونَ أفضل مِن ذلك يَجِب أَن تَتطور
    Let's hope this ends better than that did. Open Subtitles دعنا نأمل أن ينتهي الأمر هُنا بشكل أفضل عما حدث هُناك
    You deserve better than that guy. Open Subtitles لا تجيبي على هذا . تستحقين رجلاً أفضل منه
    And i deserve better than that. Open Subtitles وأنا أستحق الأفضل من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more