betting on young people is a double investment, since it is both an investment in our present and, above all, in our future. | UN | الرهان على الشباب استثمار مضاعف، لأنه استثمار في حاضرنا، وقبل كل شيء، استثمار في مستقبلنا. |
Committees of magistrates license public houses, betting shops and clubs. | UN | وتصدر لجان من قضاة جزئيين تراخيص الأماكن العامة ومكاتب الرهان المشترك والنوادي. |
No. [PONTER] I'm betting we sit aro und doing core drills, no? | Open Subtitles | أراهن أننا سنجلس فى الانحاء و نشاهد الأمر , لا ؟ |
You're betting on your friend staying in this misery? | Open Subtitles | أنت تراهن على صديقك البقاء في هذا البؤس؟ |
He adds that he never had access to the disputed betting slips. | UN | ويمضي قائلاً إنه لم يطلع البتة على بطاقات المراهنة موضوع النـزاع. |
In business, without betting money, you won't earn a thing. | Open Subtitles | في العملِ، بدون رهان مال أنت لن تكسب شيء |
Committees of magistrates license public houses, betting shops and clubs. | UN | وتصدر لجان المحاكم تراخيص للاماكن العامة ومكاتب الرهان المشترك والنوادي. |
betting on the Tortoise in Japan | News-Commentary | الرهان على السلحفاة وليس الأرنب في اليابان |
Of disappearing back into marathon poker games and betting sessions in a bookmobile with The Hustle. | Open Subtitles | يملك عادة الإختفاء ليهوم متاسبقا في عالم ألعاب القمار و يعاقر جلسات الرهان في مكتبة متنقلة مليئة بالغمارة |
Well it must have been quite a lot like modern day horse racing, you know, betting, and wagering, and. | Open Subtitles | حسناً يجب أن الأمور قد كانت مثل يوم لسباق الخيول الحديث تعلمين الرهان |
Well, I'm betting you already invited our old buddy the oil commissioner to our party, now didn't you? | Open Subtitles | حسنا، أنا أراهن أنك دعت بالفعل الأصدقاء القدامى لدينا المفوض النفط لحزبنا، لم الآن أليس كذلك؟ |
No. I'm betting that Blackburn's got a nose on him. | Open Subtitles | رقم أنا أراهن أن بلاكبيرن حصلت على أنف عليه. |
I'm betting the only abnormal sign is sweaty palms. | Open Subtitles | أراهن أن العلامة الوحيدة الغريبة هو كفه المتعرق |
You're betting on a handicapped who'll bolt before he gets to court. | Open Subtitles | أنت تراهن على المعاقين سوف الترباس الذي قبل وصوله إلى المحكمة. |
I tried to speak your language, to relate to you, to prove to you that I am worth betting on. | Open Subtitles | حاولت أن أتكلم بلغتك كي تفهمني كي أثبت لك أنني أستحق أن تراهن علي |
Well, I'm glad betting isn't allowed at these things. | Open Subtitles | أنا سعيد أنّ المراهنة ليست مسموحة بهذه الأمور |
The betting on price movements by these new traders resulted in excessive speculation in commodities. | UN | وأسفر رهان هؤلاء التجار الجدد على حركة الأسعار عن مضاربة مفرطة في السلع الأساسية. |
And i'm betting that kendra has algebra homework. Good night. | Open Subtitles | وانا اراهن ان كيندرا لديها واجب منزلي لمادة الجبر |
I can't believe they're betting on whether or not he lives. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنهم يراهنون إذا كان سيعيش أم لا |
Have you seen the betting board for the smokers? | Open Subtitles | هل رأيتَ لوحة الرهانات التي على السبورة ؟ |
Video and amusement arcades should likewise be regularly monitored to make sure that no betting occurs there among children. | UN | وينبغي رصد أماكن ألعاب الفيديو والتسلية بانتظام أيضا للتأكد من عدم حدوث مراهنات بين الأطفال. |
Listen, you think I'm betting on us, but I'm not. | Open Subtitles | أستمع, أنت تعتقد إنى مراهنة علينا لكنى لست كذلك |
In Paraguay we are betting on the globalization of democracy with social development. | UN | نراهن في باراغواي على عولمة الديمقراطية مقرونة بالتنمية الاجتماعية. |
If I were a betting man, I'd put money on it. | Open Subtitles | اذا انا كنت رجلا مقامرا كنت راهنت بالمال على ذلك |
And a betting man... might say he is the likely vice presidential candidate. | Open Subtitles | و رجل رهانات كان ليقول أنّه نائب الرئيس القادم المحتمل. |
Somebody's betting she'll drop dead at the starting gate. | Open Subtitles | هناك من راهن أنها ستموت عند بوابة البدايه. |
I'd rather go broke betting on my people than get rich all by myself on some island like a castaway. | Open Subtitles | أفضل أن أفلس و أنا مراهن على أصدقائي على أن أكون ثرياً بنفسي وحيداً على جزيرة |