To assume this regime's good faith is to bet the lives of millions and the peace of the world in a reckless gamble. | UN | وافتراض حسن النية لدى هذا النظام يمثل مراهنة بملايين الأرواح وسلام العالم في مقامرة طائشة. |
That's a good bet. I'm gonna turn up the heat a little bit. | Open Subtitles | ـ تلك مراهنة جيدة ـ سارفع دراجة الحرارة قليلا |
You can bet your creamy white ass we are. | Open Subtitles | يُمكنكِ مراهنة مؤخرتك البيضاء أننا سنفعل ذلك |
Listen, you think I'm betting on us, but I'm not. | Open Subtitles | أستمع, أنت تعتقد إنى مراهنة علينا لكنى لست كذلك |
If I was a betting woman, my money would be on a full recovery. | Open Subtitles | لو كنت امرأة مراهنة .. لراهنت بكلّ نقودي على شفائه |
There was a gambling incident and I need, like, 13,000 cigarettes, preferably 6,000 of those non-menthol and then like 5,000 pineapple fruit cups. | Open Subtitles | كانت هناك مراهنة وأنا بحاجة,الى الى 13,000 سيجارة ويفضل 6,000 لا تحتوي على مادة المنثول و 5,000 كوب فاكهة اناناس |
By night, a Park Avenue bookie. | Open Subtitles | في الليل، مراهنة طريق المنتزه.. |
It's not everyday that one of my subordinates invokes a parlay between myself and a way station keeper. | Open Subtitles | انه ليس كل يوم يقوم احد مرؤوسي بدعوة مراهنة بيني وبين صاحب حانة |
A betting slip of a wager placed by your father before he called you worth over 250 grand. | Open Subtitles | قسيمة مراهنة وضعها والدكي قبل مهاتفتكي تساوي اكثر من 250 الف |
She wanted to make the bet. We are not against it. All they earn, ever lose. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تخسري بعد كل مراهنة يوجد فائز وخاسر |
My head was swimming. It was like I stepped out of my body. Every bet, every card. | Open Subtitles | رأسي كان غارقاً في التفكير كل شيء كأنه يخرج من جسمي , كل مراهنة وكل كرت |
Earth-like worlds may be rare, but it seems a safe bet they're out there somewhere. | Open Subtitles | قد تكون العوالم الشبيهة بالأرض نادرة لكن يبدو أنها مراهنة مضمونة بوجودها بمكانٍ ما هناك |
You really want to bet your daughter's life on Joseph just letting you go after you hand him the missile? | Open Subtitles | حقاً تريد مراهنة حياة ابنتك على جوزيف فقط ليتركك بعد تسليم الصواريخ ؟ |
[IN DEEP VOICE] You can bet your last money it's gonna be a stone gas, honey. And until next time, love, peace and... | Open Subtitles | يمكنك مراهنة آخر أموالك أنه سيكون على الوقود |
I'm not gonna sleep with somebody based on a bet. | Open Subtitles | أنا لن أنام مع شخص بنائا على مراهنة |
And I can bet over or under that number. | Open Subtitles | ويمكنني مراهنة فوق أو تحت ذلك الرقم |
I think it highly unlikely that he would be willing to enter the personal information needed to open an online betting account. | Open Subtitles | أعتقد من غير المحتمل أن ينوي إدخال معلومات شخصية بغرض فتح حساب مراهنة على الهواء |
You know... if you'd looked at my history you'd know I was a betting man. | Open Subtitles | تعرفين اذا القيت نظرة الى تاريخي كنت علمت انني مدمن مراهنة |
- If there is no money, no betting! | Open Subtitles | هنا ان لم يكن عندك المال لا توجد لا مراهنة و لا اي شيء |
The funny thing about underground sports gambling is that no matter what the event is, | Open Subtitles | الشيء المضحك حول مراهنة رياضات تحت الأرض بأنه مهما حدث |
But being so distant from water is a gamble. | Open Subtitles | ولكن أن تكون بعيدًا عن الماء هو مراهنة |
- Uh, some bookie he knows. | Open Subtitles | كيف؟ - من وكيل مراهنة يعرفه - |
I am invoking my right to call a parlay. | Open Subtitles | انا استدعي حقي في الدعوة الى مراهنة |
This is all a wager now. | Open Subtitles | لكني راغب في مراهنة حياتي على هذا |