"between liberia and" - Translation from English to Arabic

    • بين ليبريا
        
    The Panel notes that, as a result, there is great potential for trafficking in arms and ammunition between Liberia and Côte d'Ivoire. UN ونتيجة لذلك، يلاحظ الفريق أن هناك احتمالا كبيرا لحدوث عمليات اتجار بالأسلحة والذخائر بين ليبريا وكوت ديفوار.
    10. Furthermore, they underscored the need for the immediate re-establishment of an environment of peace, security and trust between Liberia and Guinea. UN ٠١ - وأكدوا فضلا عن ذلك على ضرورة القيام على الفور بإعادة تهيئة بيئة سلام وأمن وثقة بين ليبريا وغينيا.
    Likewise, we have every confidence in ECOWAS to smooth out the difficulties between Liberia and Guinea. UN وكلنا ثقة، كذلك، في أن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ستقوم بتسوية الصعوبات القائمة بين ليبريا وغينيا.
    In this connection, some Council members cautioned against the possibility of stationing the UNOMSIL personnel at the border between Liberia and Sierra Leone. UN وفي هذا الصدد، حذر بعض أعضاء المجلس من نشر أفراد البعثة على الحدود بين ليبريا وسيراليون.
    It has been active in reducing tension between Liberia and its neighbours, in particular Guinea and Sierra Leone. UN ونشــط المكتب في تخفيف حدة التوتر بين ليبريا وجاراتها، لا سيمــا غينيــا وسيراليون.
    Map of the vehicular border crossing between Liberia and Côte d'Ivoire UN نقاط عبور المركبات على الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار
    Concurrent patrols along the borders between Liberia and Guinea are also being undertaken in close cooperation with Guinean security forces. UN ويُضطلع أيضا بدوريات مشتركة على امتداد الحدود بين ليبريا وغينيا في إطار تعاون وثيق مع قوات الأمن في غينيا.
    UNOL has kept me and the Security Council informed of the evolving situation in the country and has continued to provide a useful link between Liberia and the international community, especially since sanctions were imposed. UN وإن مكتب الأمم المتحدة في ليبريا يطلعني ومجلس الأمن باستمرار على تطورات الحالة في البلد ولا يزال يشكِّل همزة وصل مفيدة بين ليبريا والمجتمع الدولي، لا سيما منذ تاريخ فرض الجزاءات.
    These consultations have helped to improve relations between Liberia and its neighbours and garner support for the Liberian peace process. UN وساعدت هذه المشاورات على تحسين العلاقات بين ليبريا وجيرانها وحشد الدعم لعملية السلام في ليبريا.
    Chairman Bryant has made visits to Côte d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone to discuss bilateral issues and restore confidence between Liberia and its neighbours. UN فقام الرئيس براينت بزيارات إلى سيراليون وكوت ديفوار وغينيا لمناقشة القضايا الثنائية واستعادة الثقة بين ليبريا وجيرانها.
    The mission's objective was to assess the border crossings between Liberia and Sierra Leone. UN وكان هدف البعثة هو تقييم المعابر الحدودية بين ليبريا وسيراليون.
    :: Facilitating the effective monitoring and management of the border regions between Liberia and Côte d'Ivoire. UN :: تيسير الرصد والضبط الفعالين للمناطق الحدودية بين ليبريا وكوت ديفوار.
    Effective monitoring and management of the border between Liberia and Côte d'Ivoire UN مراقبة الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار وإدارتها بفعالية
    The border between Liberia and Côte d'Ivoire is 716 km long and is heavily forested, making it even more challenging to monitor. UN فالحدود بين ليبريا وكوت ديفوار طولها 716 كيلومترا ومغطاة بالغابات بكثافة، مما يجعل مراقبتها أكثر صعوبة.
    Operation Loko, between Liberia and Sierra Leone, successfully transitioned into the Bureau for Immigration and Naturalization, the Liberia National Police and local administration, while operation Seskin, between Liberia and Guinea, has partially transitioned. UN وقد نقلت عملية لوكو، المشتركة بين ليبريا وسيراليون، بنجاح إلى مكتب الهجرة والتجنيس، والشرطة الوطنية الليبرية، والإدارة المحلية، بينما نقلت عملية سيسكين، المشتركة بين ليبريا وغينيا بشكل جزئي.
    The first meeting of the Joint Council of Chiefs and Elders between Liberia and Côte d'Ivoire took place in October 2013. UN وعُقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك لرؤساء وشيوخ القبائل بين ليبريا وكوت ديفوار في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The Panel sought to investigate any such violations, focusing in particular on the cross-border movement of mercenaries and militia between Liberia and neighbouring States because these are the groups that have been the main sources of verifiable embargo violations in the past. UN وسعى الفريق إلى التحقيق في وقوع أي من تلك الانتهاكات، وركز تحديدا على حركة المرتزقة والمليشيات عبر الحدود بين ليبريا والدول المجاورة، لأن تلك الجماعات شكلت في الماضي المصادر الرئيسية لانتهاكات حظر الأسلحة التي تسنى التحقق منها.
    At the same time, UNMIL and UNOCI were encouraged to enhance their cooperation in order to assist in stabilizing the border region between Liberia and Côte d'Ivoire. UN وفي الوقت نفسه، شُجعت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على تعزيز التعاون بينهما بهدف المساعدة في تحقيق الاستقرار في المنطقة الحدودية بين ليبريا وكوت ديفوار.
    With regard to armed groups and cross-border trafficking, sufficient data has been collected to provide the Security Council Committee and the Council with a good understanding of the causes and dynamics of the cross-border insecurities between Liberia and Côte d'Ivoire. UN وفيما يتعلق بالجماعات المسلحة والاتجار عبر الحدود، فقد تم جمع بيانات كافية لتزويد اللجنة ومجلس الأمن بفكرة جيدة عن أسباب وديناميات أوجه انعدام الأمن بين ليبريا وكوت ديفوار.
    Regardless, the evidence suggests -- and multiple sources told the Panel -- that the individuals in question move freely between Liberia and Côte d'Ivoire. UN وبصرف النظر عن ذلك، تفيد الأدلة بأن الأفراد المعنيين يتنقلون بحرية بين ليبريا وكوت ديفوار، وقد أخبرت مصادر متعددة الفريق بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more