"bewildered" - Translation from English to Arabic

    • مندهشة
        
    • مرتبك
        
    • متحيراً
        
    • متحير
        
    • وحائر
        
    It's just that I'm rather bewildered. Open Subtitles انها مجرد انني مندهشة إلى حد ما.
    "My dreams seem lost, they seem bewildered." Open Subtitles "يبدو أن أحلامي الضائعة, يبدو أنها مندهشة ".
    It took the incompetence of a bewildered jackass to make that error to begin with. Open Subtitles طبعاً، عدم كفاءة شخص تافه مرتبك تؤدي إلى اقتراف الخطأ بالأساس
    "seen for the first time by a bewildered zoologist Open Subtitles "كما لو شوهدت أول مرة قبل عالم حيوان مرتبك"
    I am still bewildered by his miraculous escape. Open Subtitles لا زلتُ متحيراً من هروبه الإعجازي.
    Hurrah. The older boy, the good son, he's all bewildered and lost. Open Subtitles الابن الأكبر، الطيب أصبح متحيراً وضاع
    I'm honoured, Capitán, but bewildered. Open Subtitles إن لى الشرف يا كابتن و لكنى متحير
    * Bewitched, bothered And bewildered * Open Subtitles "أنا مسحور ومتعب وحائر"
    "My dreams seem lost, they seem bewildered." Open Subtitles "يبدو أن أحلامي الضائعة , يبدو أنها مندهشة ".
    "My dreams seem lost, they seem bewildered." Open Subtitles "يبدو أن أحلامي الضائعة , يبدو أنها مندهشة ".
    "My dreams seem lost, they seem bewildered." Open Subtitles "يبدو أن أحلامي الضائعة , يبدو أنها مندهشة ".
    I've got such a headache, I'm bewildered. I hurt all over. Open Subtitles لديّ صداع قوي وأنا مرتبك, كل جسدي يتألم
    Beaten and bewildered. Open Subtitles مطحون و مرتبك
    Don't look so bewildered. Open Subtitles لا تكن مرتبك
    I never thought you but a good man, John... only somewhat bewildered. Open Subtitles .. ( لمأفكربك إلاكرجلطيبيا(جون. فقط متحير بعض الشيء
    petrified, scared... bewildered. Open Subtitles مرتعب وخائف متحير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more