"biometric" - Translation from English to Arabic

    • الاستدلال البيولوجي
        
    • البيومترية
        
    • بيومترية
        
    • السمات البيولوجية
        
    • البيومتري
        
    • بالاستدلال البيولوجي
        
    • بيومتري
        
    • الاستدلال الأحيائي
        
    • الاستدلال الحيوي
        
    • قياس حيوي
        
    • باستخدام الإحصاء الحيوي
        
    • بايوميتري
        
    • السمات الحيوية
        
    • البيانات البيولوجية
        
    • السمات الأحيائية
        
    Around half of the States of the subregion issue travel documents containing biometric features that render them even more secure. UN ويصدر نصف دول المنطقة دون الإقليمية تقريبا وثائق سفر تتضمن سمات الاستدلال البيولوجي التي تزيد من خواصها الأمنية.
    Target 2015: Start of the implementation of the biometric voter registration process UN الإجراء المستهدف لعام 2015: البدء في تنفيذ عملية تسجيل الناخبين عن طريق الاستدلال البيولوجي
    biometric passports were expected to enter into force shortly. UN ومن المتوقع أن تدخل جوازات السفر البيومترية حيز النفاذ قريبا.
    There were campaigns to increase the number of nationals possessing biometric documents. UN ونظمت حملات لزيادة عدد الرعايا الحاملين لوثائق بيومترية.
    In the coming months biometric technology will also be incorporated. UN وسيجري علاوة على ذلك خلال الأشهر المقبلة الأخذ بتكنولوجيا السمات البيولوجية.
    biometric census of State agents completed. UN أُكمل تعداد موظفي الدولة باستخدام الاستدلال البيومتري.
    Electronic sensors or readers are used to collect biometric data and compare them with those of authorized users stored in a computer memory. UN وتُستخدم أجهزة إلكترونية للاستشعار أو القراءة لجمع بيانات الاستدلال البيولوجي ومقارنتها مع البيانات المتعلقة بالمستعملين المأذون لهم المخزنة في ذاكرة حاسوبية.
    19. The National Electoral Commission held a press conference in June to raise awareness of the biometric system. UN 19 - وعقدت لجنة الانتخابات الوطنية مؤتمرا صحفيا في حزيران/يونيه من أجل التوعية بنظام الاستدلال البيولوجي.
    One proposal that has not yet been sufficiently explored by the Committee is the provision of biometric data on listed individuals. UN ومن الاقتراحات التي لم تستكشفها اللجنة بعد بشكل كاف توفير بيانات الاستدلال البيولوجي عن الأفراد المدرجين في القائمة.
    Value of biometric information on listed individuals UN قيمة معلومات الاستدلال البيولوجي عن الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة
    In addition, biometric voter cards have been introduced. UN كما بدأ العمل ببطاقات الناخبين البيومترية.
    Yeah. The company computers are protected by biometric encryption. Open Subtitles محمية الشركة أجهزة الكمبيوتر كتبها البيومترية التشفير .
    Before you can be admitted to the UN proper, you've got to get past a biometric hand reader. Open Subtitles قبل أن يمكن اعترف السليم للأمم المتحدة، كنت قد حصلت على الحصول على الماضي البيومترية القارئ اليد.
    A process was under way to establish a computerized prison system database that would include biometric data on prisoners. UN وتسهر الإدارة حالياً على إقامة قاعدة بيانات إلكترونية لنظام السجون تشمل بيانات بيومترية عن السجناء.
    I've run this video through every biometric recognition scan we've got. Open Subtitles شغلت الفيديو على كل وحدة فحص هويات بيومترية لدينا
    World-renowned experts on explosives, isotopic analysis and biometric analysis have been commissioned. UN وجرى التعاقد مع خبراء ذوي سمعة عالمية في مجالات المتفجرات وتحليل النظائر وتحليل السمات البيولوجية.
    As a complement to the database, the anticipated launch of the biometric system will enable Argentina to establish linkages and directly exchange information with various countries. UN وإلى جانب ذلك، سيؤدي تشغيل النظام البيومتري إلى إقامة اتصالات وتبادل المعلومات بصفة مباشرة مع بلدان مختلفة.
    biometric voter roll UN سجل الناخبين بالاستدلال البيولوجي
    Establishing a biometric electoral register to better ensure the transparency and fairness of elections; UN وضع سجل انتخابي بيومتري من أجل تحسين شفافية الانتخابات ومصداقيتها؛
    The new visa-regime allows Bosnia and Herzegovina citizens who are in possession of a valid Bosnia and Herzegovina biometric passport entry into the Schengen area, Bulgaria and Romania without a visa. UN ويتيح نظام التأشيرات الجديد لمواطني البوسنة والهرسك الذين يملكون جوازات سفر صالحة بخاصية الاستدلال الأحيائي وصادرة عن البوسنة والهرسك الدخول إلى منطقة شنغن وبلغاريا ورومانيا دون تأشيرة سفر.
    In order to further improve the information received from the field, the Commission has engaged consultancy services, with the support of the European Commission, on the possibility of deploying a biometric data capture machine. UN ومن أجل زيادة تحسين المعلومات الواردة من الميدان، تستعين اللجنة بخدمات استشارية، بدعم من المفوضية الأوروبية، بشأن إمكانية توفير آلة لتسجيل بيانات الاستدلال الحيوي.
    For example, certain techniques would rely on authentication through a biometric device based on hand-written signatures. UN ومن أمثلة ذلك تقنيات معينة تعتمد على التوثيق بواسطة أداة قياس حيوي تستند الى التوقيعات الخطية.
    Furthermore, they have called for the appointment of the President of the National Electoral Commission in order to advance the electoral process, including in conducting biometric voter registration as a matter of priority. UN ودعت علاوة على ذلك إلى تعيين رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية للمضي قدما في العملية الانتخابية، بما في ذلك تسجيل الناخبين باستخدام الإحصاء الحيوي على سبيل الأولوية.
    He has it stashed in a safe with a biometric lock. Sam and Fi found it earlier today. Open Subtitles يُخبأها في خزنة ذات قفل (بايوميتري) (سام) و (في) وجدوها اليوم مسبقاً
    However, parents are required to produce their marriage certificate, biometric ID card numbers, and the child's birth certificate. UN غير أنه يشترط أن يقدم والداهم شهادة زواجهما، وأرقام بطاقة الهوية الـتي تحمـل السمات الحيوية وشهادة ميلاد الطفل.
    Some of the major activities planned in that regard included, voter registration, printing ballot papers and developing biometric identity data. UN ومن ضمن الأنشطة المقرر تنفيذها في هذا المجال تسجيلُ الناخبين وطباعة أوراق الاقتراع وإعداد البيانات البيولوجية لوثائق الهوية.
    The process requires applicants to physically submit biometric data to a Swiss consulate and Switzerland does not have such representation in all capitals. UN فالعملية تستلزم من مقدمي الطلبات أن يقدموا شخصياً بيانات السمات الأحيائية إلى قنصلية سويسرية، لكن سويسرا ليس لديها قنصليات في جميع العواصم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more