If this blackout is legitimate and there are more to come, we could have a huge international problem on our hands. | Open Subtitles | إذا كان هذا التعتيم غير شرعي وهناك المزيد في المستقبل، أننا يمكن أن يكون مشكلة دولية ضخمة على أيدينا. |
One night they got lost going home in the blackout. | Open Subtitles | ليلة واحدة ان تاها الذهاب إلى المنزل في التعتيم. |
One hit high-tension power lines in Sderot, causing an electricity blackout, and another landed in the yard of a house in Sderot. | UN | وأصاب أحدها أسلاك كهرباء عالية التوتر في سديروت، مما تسبب في انقطاع الكهرباء، وسقط آخر في ساحة منزل في سديروت. |
Got blackout duty. Got to go rein in the crazies. | Open Subtitles | إنّه واجب انقطاع التيّار، يجب أن أكبح جماح المجانين. |
We've determined that at least two men were awake during the blackout. | Open Subtitles | لقد قررنا أنه على الأقل هناك شخصين كانا مستيقظين خلال الإغماء |
It's a blackout. The power supply is not so good here. | Open Subtitles | هذا إنقطاع للتيار الكهربي ، مزود الطاقة ليس جيداً هنا |
I think that you had a blackout this morning, sweetheart. | Open Subtitles | أعتقد أنك غبت عن الوعي في الصباح , عزيزي |
That problem was exacerbated by the international media blackout and distortion which depicted the innocent as criminals and the victims of terrorism as terrorists. | UN | وقال لقد ضاعف من تلك المشكلة التعتيم والتشويه الذي تمارسه وسائط اﻹعلام الدولية التي تظهر البريء بصورة المجرم وضحايا اﻹرهاب بوصفهم إرهابيين. |
Opinion polls, even here in Europe, show that, in spite of the media blackout with regard to Israel's crimes, Israel poses the gravest threat to international peace and security. | UN | وإن استطلاعات الرأي حتى هنا في أوروبا ورغم التعتيم الإعلامي الكبير على جرائم إسرائيل، استطلاعات الرأي هذه تشير إلى أن إسرائيل هي أكبر خطر على الأمن والسلم الدوليين. |
He added that in practice there was a tendency to have an information blackout on foiled terrorists attacks. | UN | وأضاف أن ثمة ميلاً في الممارسة العملية نحو هذا التعتيم على هجمات الإرهابيين الفاشلة. |
As far as I know there's a blackout in the whole city. | Open Subtitles | على حد علمي هناك انقطاع بالتيار الكهربائي في المدينة بأكملها |
Depends on who sues us after the blackout. | Open Subtitles | يعتمد على من يقاضينا بعد انقطاع التيار الكهربائي |
It's been injected into ETB Energy and will cause a Chicago blackout in nine hours. | Open Subtitles | تم اختراقه من قبل طاقة تكنولوجيه وسيسبب انقطاع الكهرباء لـشكياغو خلال تسع ساعات |
But then the blackout happened and I saw myself getting a sonogram. | Open Subtitles | لكن حدث الإغماء و رأيت نفسي على جهاز الأمواج الفوق صوتيه |
This kind of blackout could be due to a number of different things. | Open Subtitles | هذا النوع من الإغماء يمكن أن يكون نتيجة لعِدّة أشياء |
That blackout is real. We need to be there to help out. | Open Subtitles | و إنقطاع الكهرباء ذلك حقيقي, علينا أن نتواجد هناك لنمدهم بالعون |
Okay. So, now almost everybody's out dealing with the blackout. | Open Subtitles | حسناً إذا, أغلب من هنا يتعاملون مع إنقطاع التيار |
Crows died all over the world during the blackout. | Open Subtitles | الغربان ماتت بجميع أنحاء العالم أثناء فقدان الوعي. |
I don't think we're the only ones investigating why the blackout happened. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا وحدنا من يحقق في سبب حدوث فقدان الوعي |
So if you want to help me stop another blackout from happening, or even if you don't, you're still gonna walk me through it. | Open Subtitles | لذا إن أردت مساعدتي لإيقاف فقدان وعي آخر عن الحدوث أو حتى إن لم ترغب بمساعدتي سيبقى عليك أن تعلمني بكل شيء |
How good was the episode when there was a blackout? | Open Subtitles | كيف كانت الحلقة جميلة عندما حدث لها إغماء ؟ |
The blackout was just the beginning. New York Times reported it. | Open Subtitles | أنقطاع التيار الكهربائي كان مجرد البداية صحيفة نيويورك تايمز ذكرت ذلك |
blackout dates also apply during peak periods. | UN | وتسري تواريخ حجب إتاحة مثل هذه المقاعد أيضا خلال فترات الذروة. |
He noted that some commentators had advocated that in certain circumstances a blackout of information should be imposed. | UN | ولاحظ أن بعض المعلقين قد دعوا إلى فرض تعتيم إعلامي في بعض الظروف. |
I'm gonna get blackout drunk tonight and rub up against every single girl in this place, all right? | Open Subtitles | أنا ساشرب حتى الاغماء هذه الليلة وسادلل لكل فتاة وحيدة في هذا المكان، صحيح؟ |
Let's just get blackout drunk and forget about this entire experience. | Open Subtitles | دعنا فقط نَحْصلُ على التعتيمِ سكرانِ ويَنْسي هذه كامل التجربةِ. |
♪ And if we meet forever now, pull the blackout curtains down ♪ | Open Subtitles | لوقت طويل والآن عِشْ معي للأبد أرخي ستارة العتمة |
We believe this man was somehow connected to the blackout. | Open Subtitles | نعتقد بأن هذا الرجل كان مرتبطاً بشكلٍ ما بالإغمائه |
The New York blackout was in 2003, but today, climate change is forcing us to question our huge appetite for energy. | Open Subtitles | لقد انقطع التيار الكهربائي عن نيويورك في عام 2003 لكن تغير المناخ اليوم يجبرنا على استطلاع شهيتنا الضخمة للطاقة |