"bleachers" - English Arabic dictionary

    "bleachers" - Translation from English to Arabic

    • المدرجات
        
    • المدرج
        
    • مدرجات
        
    • العلوية
        
    • بالمدرجات
        
    I feel like we're back underneath the bleachers again. Open Subtitles أنا أشعر أننا عدنا تحت المدرجات مرة أخرى.
    But I do remember sitting in the bleachers after school. Open Subtitles ولكن أنا لا يجلس تذكر في المدرجات بعد المدرسة.
    With your attitude, you belong in the bleachers, kid. Open Subtitles بسلوكك هذا انت تنتمي الى المدرجات يا ولد
    Wow, I'm really surprised you're sitting on this side of the bleachers and not on the Eagleton side with your new girlfriend Ingrid. Open Subtitles من انك جالس في هذا الجانب من المدرج و ليس في جانب ايغلتون مع صديقتك الجديدة انغريد
    It's that dark place under the bleachers that's shaped like a wishbone. Open Subtitles انها ذلك المكان المظلم تحت المدرجات الذي يشبه شكل عظم الترقوة
    Well, um, I can assure you people in the bleachers that, if you follow my campaign, it will be interesting. Open Subtitles حسنًا، أستطيع أن أؤكد لكم أيها الناس في المدرجات أنه لو تابعتم حملتي، ستكون مثيرة للأهتمام ستكون بالتأكيد
    Jenny Lewin saw him getting head under the bleachers from Karen Freakin'Murphy. Open Subtitles جيني لوين رأته يخونني تحت المدرجات مع اللعينه كارين مورفي
    Hey, let me know if you want to roll around under the bleachers again, doll. Open Subtitles مهلا، اسمح لي أن أعرف إذا كنت تريد لفة تحت حول المدرجات مرة أخرى، دمية
    You guys are gonna be scraping the gum off the bleachers. Open Subtitles أنتما يا شباب سوف تكشطون العلك اللاصق من المدرجات
    So it's kind of like how I felt when I was crying under the bleachers at prom. Open Subtitles إذاً مثلُ شعوري عندما كنتُ أبكي تحت المدرجات في الحفلة الموسيقية
    That all it takes is one cute boy to offer you a Virginia Slim in the bleachers after the homecoming game and... pouf. Open Subtitles هذا كل ما يتطلبه أن يعرض عليك صبي لطيف علبة تدخين للتنحيف من فرجينيا في المدرجات بعد لعبة العودة للوطن و من ثم
    - Oh, my buddies and I always spend the dance outside drinking by the bleachers. Open Subtitles انا ورفيقي نقضي الليلة بالشُرب قرب المدرجات
    We rolled you down the bleachers in a trash can and you spilled out at the 50-yard line in front of the whole school. Open Subtitles لقد قمنا بدحرجتك على المدرجات بداخل سلة القمامة واستمريت في التدحرج حتى خط الـ50 ياردة أمام المدرسة بأكملها
    Pray in the darkness of your heart, when you're sitting on the bleachers in the rain, staring down the barrel of a double-header. Open Subtitles صلي في ظلمات قلبك عندما تكون جالسا على المدرجات في المطر تحدق في ماسورة رأس مزدوج
    The kind of guys you don't want to run into in a dark alley or a parking garage, under the bleachers. Open Subtitles رجال لا تريد مصادفتهم بزقاق مظلم أو موقف سيارات أو تحت المدرجات
    - POOR KID MUST'VE GOT CAUGHT WHEN THE bleachers RETRACTED. Open Subtitles الفتى المسكين لا بد أنه علق عندما رجعت المدرجات لمكانها
    Not the dry cleaners, not the pizza place, not the bleachers where I watch the guy mow the lawn. Open Subtitles ليس التنظيف الجاف، لا مكان البيتزا، لا المدرجات حيث أشاهد الرجل جز العشب.
    I calibrated the pounds per square inch from the closing bleachers. Open Subtitles لقد فحصت كل انش مربع من ذلك المدرج المغلق
    I bet somebody used to care about this girl, then she turned 15, went to a couple football games, and under the bleachers she went. Open Subtitles اراهن ان هناك من يعتنى بهذة البنت عندما بلغت الخامسة عشر التحقت بفرق لكرة القدم وتحت المدرج فعلتها
    We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers. Open Subtitles كنا نقبل بعضنا مثل زوج من مثيري الشغب أسفل مدرجات المدرسة
    I could trade those for three in the bleachers. Open Subtitles أجل, و لكن يمكنني أن أبادل هاتين التذكرتين بثلاثة في الدرجة العلوية ماذا؟
    I just wanted to know you'd still be in the bleachers. Open Subtitles أنك سنكونين بالمدرجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more