"blinking" - Translation from English to Arabic

    • يومض
        
    • ترمش
        
    • تومض
        
    • يرمش
        
    • وامض
        
    • أرمش
        
    • الرمش
        
    • جفن
        
    • الوميض
        
    • امض
        
    • يغمز
        
    • تطرف
        
    • أطرف
        
    • تطرفين
        
    • رمش
        
    You're inside a hatch. There's a blinking yellow light. Open Subtitles أنت موجود داخل حجيرة وهنالك ضوء أصفر يومض
    I don't know why you're blinking more than a normal person but blink like a normal person or don't blink. Open Subtitles ولا أعرف لماذا ترمشون أكثر من الأشخاص العاديين ولكن حاولوا أن ترمش عيونكم كالأشخاص العاديين, أو لا ترمشون
    So when you're not blinking it means you're definitely telling the truth... but when you are blinking, it means you're either lying... or it means that you're forcing yourself to blink... to make it look like you're lying. Open Subtitles ولذلك عندما لا تومض هذا يعنى بالتأكيد أنك تقول الحقيقة ولكن عندما تومض فهى تعنى أيضا أنك تكذب
    You've got to keep eye contact, and Snape wasn't blinking. Open Subtitles يجب أن تحافظ على الاتصال البصري وسنايب لم يرمش
    UNPROFOR personnel observed an unknown aircraft with a white blinking light flying 11 kilometres north-west of Zvornik. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الطراز ذات ضوء أبيض وامض على بعد ١١ كيلومترا شمال غربي زفورنــك.
    A couple of years ago, I'd have done the same thing without blinking an eye. Open Subtitles منذ بضعة سنوات كنتُ لأفعل نفس الشيئ دون أن أرمش عيني
    The only movement you'll be capable of is blinking. Open Subtitles الحركة الوحيدة عليك أن تكون قادرا على يومض.
    I'm just saying that it's a steady blinking light, which could be a timer of some kind. Open Subtitles إنني أقول أنه ضوء يومض بثبات، فقد يكون مؤقتاً من نوع ما
    You know, that blinking thing I've been calling you on? Open Subtitles أتعلم ذلك الشيء الذي يومض يشير أنني كنتُ أتصل بكَ
    I was just wondering such a long time without blinking. Open Subtitles انا فقط اتسائل فقط لفترة طويلة بدون ان ترمش
    Do you see any eye actually blinking in either of these two images? Open Subtitles هل ترى حقاً عيناً ترمش في احدى الصورتين ؟
    {Do }You want the one in the whiplash collar or the one who keeps blinking? Open Subtitles أتريد التي لديها قلادة أم التي ترمش كثيرا؟
    The light wasn't even blinking yet. Open Subtitles اشارة الوامض لم تكن تومض حتى بعد.
    "software updating, please stand by" blinking on their foreheads. Open Subtitles إشارة "تحديث البرنامج، التأهب" تومض على جباهم.
    So I took his bike and I would continue but Dad's already blinking a lot. Open Subtitles لذا أخدت دراجته وكنت سأكمل القصة لكن أبي يرمش بعينيه كثيراً من الآن.
    You have the man you pined for, any job you wish for, and you stand there blinking like a doe in the headlights. Open Subtitles لديك الرجل الذي موهون ل، أي وظيفة كنت ترغب في، وأنتم تقفون هناك وامض مثل وزارة الطاقة في المصابيح الأمامية.
    Without even blinking an eye. Open Subtitles بدون حتى أن أرمش عيني.
    The doctors think the involuntary systems will go next-- swallowing, blinking... Open Subtitles الأطباء يعتقدون أن الأنظمة لا تستجيب سَيَلِيها الرمش و البلع
    I just watched you split arrows without blinking an eye. Open Subtitles رأيتكِ للتو تشطرين سهاماً دون أنْ يرفّ لكِ جفن
    Wait a second, so what is the beeping, blinking thing? Open Subtitles مهلاً، إذاً ما الذي يصدر هذا الوميض والصوت؟
    blinking red light defeats the purpose, no? Open Subtitles امض الهزائم الضوء الأحمر الغرض، أليس كذلك؟
    I can never tell if he's winking or blinking. Open Subtitles لا أدري إن كان يرمش أم يغمز بعينه
    As he looked more closely at a stack of corpses, he noticed that deep within the pile, he could see sets of eyes still blinking. UN وبينما كان ينظر عن قرب إلى كومة من الجثث لاحظ أنه يوجد في عمق تلك الكومة مجموعة من العيون ما زالت تطرف.
    I'm blinking for wheels here, pal, while you're making doe eyes at Dr Love. Open Subtitles أنا أطرف كقوة موجهة يا صاح بينما تتوجه بعينين متسعتين إلى دكتورة الحب ظننتها تبدو شاحبة
    Olivia: You're blinking too much. Open Subtitles إنك تطرفين كثيراً
    Excessive blinking from dry eyes you can't see the color purple, can you? Open Subtitles كيف تعرف هذا ؟ - رمش مفرط من عيون جافة - ولا يمكنك رؤية اللون البنفسجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more