"board a" - Translation from English to Arabic

    • متن طائرة
        
    • الصعود إلى
        
    • متن مركبة
        
    • ركوب طائرة
        
    • متن أي
        
    • متن سفينة
        
    • يركب سفينة
        
    They were then taken at gunpoint on board a helicopter to an Israeli jail. UN ثم أُركبا تحت تهديد السلاح على متن طائرة مروحية وأُخذا إلى سجن إسرائيلي.
    One of three scenarios included a response to a terrorist threat using biological agents on board a passenger plane. UN وتضمن أحد السيناريوهات الثلاثة استجابة لتهديد إرهابي باستعمال مواد بيولوجية على متن طائرة ركاب.
    A suspicious individual attempted to board a bus but was blocked by the driver. UN وحاول شخص مشبوه الصعود إلى حافلة، غير أن السائق منعه من ذلك.
    The terrorist had attempted to board a public bus but slipped and fell to the ground. UN وكان هذا الإرهابي قد حاول الصعود إلى حافلة للنقل العمومي غير أنه زلت قدماه وسقط أرضا.
    1. In Syrian airspace, to offences committed on board a foreign aircraft, if that aircraft has landed in Syria after the offence was committed; UN 1 - في الإقليم الجوي السوري، على الجرائم المقترفة على متن مركبة هوائية أجنبية، إذا حطت المركبة الهوائية في سورية بعد اقتراف الجريمة.
    China, Eastern Europe, didn't matter who she sold to, so why was she willing to board a plane that was going to blow up over London? Open Subtitles الصين، أوروبا الشرقية لا يهم لمن تبيع المعلومات إذًا لماذا كانت راغبة في ركوب طائرة كانت ستنفجر فوق لندن؟
    (a) In its territory or on board a vessel, aircraft or space object registered in that State; UN )أ( في أراضيها أو على متن أي سفينة أو طائرة أو مركبة فضائية مسجلة في تلك الدولة؛
    For example, if persons are hiding in a container on board a commercial vessel, they are referred to as stowaways. UN فعلى سبيل المثال، إذا اختبأ شخص في حاوية على متن سفينة تجارية، يشار إليه بوصفه مسافر خلسة.
    The Code shall also be applicable to anyone who commits an offence on board a vessel or aircraft of the People's Republic of China. UN وينطبق القانون أيضا على كل من يرتكب جريمة على ظهر سفينة أو على متن طائرة تعود لجمهورية الصين الشعبية.
    Which one of you is responsible for bringing a stowaway on board a Pan Am aircraft? Open Subtitles من هو المسؤول منكم في احضار مسافر مختلس على متن طائرة بآن آم
    It would be a long time before the people of this area would ever board a plane again. Open Subtitles سوف لتر يكون وقتا طويلا قبل شعب أن هذا المجال من أي وقت مضى متن طائرة مرة أخرى.
    4.2 The State party recalls that the complainant left the Democratic Republic of the Congo on 25 December 2007 on board a plane to Rome, via Paris. UN 4-2 وتذكِّر الدولةُ الطرف بأن صاحب الشكوى ترك جمهورية الكونغو الديمقراطية في 25 كانون الأول/ديسمبر 2007 على متن طائرة متجهة إلى روما عبر باريس.
    4.2 The State party recalls that the complainant left the Democratic Republic of the Congo on 25 December 2007 on board a plane to Rome, via Paris. UN 4-2 وتذكِّر الدولةُ الطرف بأن صاحب الشكوى ترك جمهورية الكونغو الديمقراطية في 25 كانون الأول/ديسمبر 2007 على متن طائرة متجهة إلى روما عبر باريس.
    He was about to board a plane to Bangkok where he was going for medical treatment for a heart problem. UN وقد كان على وشك الصعود إلى طائرة متجهة إلى بانكوك ملتمساً العلاج من علة في القلب.
    Lindsay and Dawson were about to board a plane. Open Subtitles كانا "ليندسي" و"داوسون" على وشك الصعود إلى الطائرة
    Suspect is about to board a crowded commuter train. Open Subtitles هنا البلدوق المشتبه به هو الأن بصدد الصعود إلى القطار المزدحم بالمسافرين
    (1) Offences committed in Jordanian airspace on board a foreign aircraft if the offence is confined to the aircraft. Offences confined to aircraft are, however, subject to Jordanian law if the perpetrator or the victim is Jordanian or if the aircraft lands in the Hashemite Kingdom of Jordan after the offence has been committed; UN 1- الجرائم المقترفة في الإقليم الجوي الأردني على متن مركبة هوائية أجنبية إذا لم تتجاوز الجريمة شفير المركبة، على أن الجرائم التي لا تتجاوز شفير المركبة الهوائية تخضع للقانون الأردني إذا كان الفاعل أو المجني عليه أردنياً أو إذا حطت المركبة الهوائية في المملكة الأردنية الهاشمية بعد اقتراف الجريمة.
    46. A person who commits an offence on board a ship or aircraft registered at a port of Kazakhstan and which is on the open seas or in the air outside the borders of Kazakhstan is subject to criminal liability under the criminal law of Kazakhstan, unless otherwise stipulated in an international treaty to which Kazakhstan is a party. UN 46-وفي حالة ارتكاب شخص جريمة على متن مركبة بحرية أو جوية مسجلة في أحد موانئ جمهورية كازاخستان في عرض البحر أو خارج أو المجال الجوي للدولة، يتحمل ذلك الشخص المسؤولية الجنائية عن فعله بموجب القانون الجنائي لكازاخستان، ما لم ينص على خلاف ذلك اتفاق دولي.
    During his interrogation, Mohamed Jelouali revealed the name of one of his alleged accomplices, Mohamed Zaied, who was arrested on that same day at Tunis airport as he was about to board a flight to France. UN وأفضى السيد محمد جلوالي أثناء التحقيق باسم أحد شركائه المزعومين، وهو السيد محمد زايد الذي أوقف في اليوم نفسه في مطار تونس حيث كان على وشك ركوب طائرة متجهة إلى فرنسا.
    During his interrogation, Mohamed Jelouali revealed the name of one of his alleged accomplices, Mohamed Zaied, who was arrested on that same day at Tunis airport as he was about to board a flight to France. UN وأفضى السيد محمد جلوالي أثناء التحقيق باسم أحد شركائه المزعومين، وهو السيد محمد زايد الذي أوقف في اليوم نفسه في مطار تونس حيث كان على وشك ركوب طائرة متجهة إلى فرنسا.
    94. In accordance with its obligations under the Convention, Uruguay exercises territorial jurisdiction, including in areas or countries where Uruguayan military contingents are engaged in peacekeeping operations and on ships and aircraft under the Uruguayan flag, when the offence of enforced disappearance " is committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State " . UN 94- تمارس أوروغواي، وفقاً للالتزامات المعقودة بموجب الاتفاقية، ولايتها الإقليمية (بما يشمل المناطق والبلدان التي تدير فيها وحدات أوروغواي العسكرية عمليات حفظ السلام، فضلاً عن السفن والطائرات التي ترفع العلم الوطني)، عندما تُرتكب جرائم الاختفاء القسري " في أي إقليم خاضع لولايتها أو على متن أي طائرة أو سفينة مسجلة في تلك الدولة " .
    Assault on board a ship on the high seas or an aircraft in the air with intent to destroy life or to do grievous bodily harm, UN :: القيام بهجوم على متن سفينة في أعالي البحار أو طائرة في الجو بهدف قتل أشخاص أو إلحاق ضرر بدني جسيم بهم،
    Didn't he board a warship, pretending to be the leader of a Turkish delegation? Open Subtitles ألم يركب سفينة حربية وتظاهر بأنه قائد وفد تركي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more