| And to a mannequin leg I found in the boiler room. | Open Subtitles | و أبضاً تزوجت رجل دميه عرض وجدتها في غرفة المرجل |
| We've got most everyone safe in the boiler room. | Open Subtitles | لقد نجحنا بتأمين الجميع تقريباً بداخل غرفة المرجل |
| Headed west towards the boiler room on level one. | Open Subtitles | توجّه غربا نحو غرفة الغلاية على مستوى واحد. |
| Headed west towards the boiler room on level one. | Open Subtitles | توجه غرباً نحو غرفة الغلاية فى الطابق الاول |
| There is only one boiler with a two-hundred litre capacity for heating water to provide showers for approximately 120 people. | UN | ولا يوجد سوى مرجل واحد بسعة مئتي لتر لتسخين المياه اللازمة لاستحمام نحو 120 شخصا. |
| I don't usually keep my knickers on the boiler. | Open Subtitles | انا عادة لا اضع ملابسي الداخلية على السخان |
| Some boiler types can also reach this level of mercury removal without additional control. | UN | كما يمكن لبعض أنواع المراجل أن تصل إلى هذا المستوى في إزالة الزئبق دون أجهزة تحكم إضافية. |
| In addition, electrical rewiring work has been completed and asbestos materials in the boiler room removed. | UN | كما أُنجزت أعمال مدّ الأسلاك الكهربائية وأزيلت مواد الأسبستوس من غرفة المرجل. |
| The doors to your rooms will unlock once you complete the final challenge, and the first ones to meet me in the boiler room... get this. | Open Subtitles | أبواب غُرفكم سيتم فتحها بمُجرد أن تنتهوا من التحدي النهائي ومن سيخرج أولاً منكم سيُقابلني في غرفة المرجل |
| The backup generators are still in repair from the boiler explosion. | Open Subtitles | لا تزال المولدات الاحتياطية في إصلاح من انفجار المرجل. |
| This is the boiler. Inside belongs live steam. Savvy? | Open Subtitles | هذه هي الغلاية بداخلها يكون البخار الحي.هل تفهم؟ |
| - it must the boiler! No, it's the lawyer's burglar alarm! | Open Subtitles | ـ لابد أن الغلاية ـ لا؛ إنه إنذار ضد السرقة |
| The main difference is brought by the type of boiler employed, which is often stoker-type boiler. | UN | ويأتي الفرق الرئيسي من نوع مرجل الغلي المستخدم، الذي غالباً ما يكون من نوع ستوكر. |
| That's why I'm chained to a pipe in a goddamn boiler room. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مقيد إلى أنبوب في غرفة مرجل لعينة |
| You wouldn't catch me hiding that much gold in the boiler of a six-wheeler! | Open Subtitles | أنت لن تقبض علي مخبئا هذه الكمية من الذهب في مرجل ذات ست عجلات |
| You should turn on the boiler slightly. | Open Subtitles | لذا، عليكَ أنْ تقوم بتشغيل السخان قليلًا. |
| Weather is cold, but it will be warmer as the boiler is stoked | Open Subtitles | الجو بارد، لكنه سيدفأ أكثر بعدما يُحمى السخان. |
| They also investigate accidents and conduct examinations for the issue of certificates of competency to boiler and steam receiver attendants. | UN | كما يحقق الموظفون في الحوادث ويجرون فحوصا لإصدار شهادات الكفاءة للساهرين على المراجل والأجهزة البخارية. |
| Go out the window in the boiler room. Security camera's on the Fritz. | Open Subtitles | اخرجا عبر نافذة غرفة التدفئة كاميرات المراقبة معطلة هناك |
| This lawsuit looks like a boiler plate. Thought they filed it fast. | Open Subtitles | هذه القضية مثل غلاية الماء لقد أنشأت بسرعة |
| boiler replacement and cogeneration in Adazi and Cielvarde | UN | تبديل مراجل وتوليــد مشترك في أدازي وسيلفاردي |
| But I'm sure he'd make a decent job of your boiler. | Open Subtitles | لكنني متأكد من أنه سيقوم بعمل جيد لإصلاح غلايتك |
| Among significant perils specifically excluded from coverage are terrorism, as well as boiler and machinery breakdown. | UN | والإرهاب من بين المخاطر الهامة المستثناة من التغطية التأمينية تحديدا، فضلا عن أعطال الغلايات والماكينات. |
| Only 1 boiler in use, Sir. 5 are out. | Open Subtitles | -فقط غلايه واحده فى الخدمه و الخمسه عطلوا |
| This place, this boiler room, whatever it is, shut it down. | Open Subtitles | هذا المكان، هذه الغرفة الساخنة أيما يكون، أغلقوه |
| There's a staircase that leads you to the boiler room floor below. | Open Subtitles | هناك سُلمٌ يقودك لغرفة التدفئه من الأسفل. |
| Vault's at sublevel 2, opposite the boiler room. | Open Subtitles | السرداب على المستوى تحت الثانى فى مقابل حجرة الغلى |