box I Green Water Credits | UN | الإطار الأول: ائتمانات المياه الخضراء |
box I.2 The implications of another financial crisis | UN | الإطار الأول -2: أثر أية أزمة مالية أخرى |
3. box I of Chapter IV, entitled " Effects of the embargo " , constitutes the most straightforward input to the subject under consideration. | UN | 3 - ويشكل الإطار الأول من الفصل الرابع المعنون " آثار الحصار " أوثق الإسهامات صلة بالموضوع قيد النظر. |
Empirical evidence indicates that agricultural growth is more pro-poor than growth in other sectors (box I). | UN | وتشير الأدلة العملية إلى أن نمو الزراعة أكثر نفعا للفقراء من نمو القطاعات الأخرى (الإطار الأول)(). |
Such collaboration enhances and contributes to the realization of the objectives of the Convention (see box I below). | UN | ويعزز هذا التعاون تحقيق أهداف الاتفاقية ويسهم في ذلك (انظر الإطار الأول أدناه). |
9. During the current reporting period, 1 July 1999 to 30 June 2000, the Audit and Management Consulting Division issued 825 recommendations, of which 50 per cent were implemented (see box I below), and the Investigations Section issued 106 recommendations, of which 50 per cent were implemented. | UN | 9 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أي من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، أصدرت شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الإدارية 825 توصية، نُفذ منها 50 في المائة (انظر الإطار الأول أدناه)، وأصدر قسم التحقيقات 106 توصيات، نُفذ منها 50 في المائة. |
box I.1 | UN | الإطار الأول - 1 |
On the basis of prevailing policies (see box I.1) and sentiment in the corporate sector and among households, the outlook is for growth of only 2(1/2) per cent in 2002. | UN | واستنادا إلى السياسات السائدة (انظر الإطار الأول - 1) والشعور السائد في قطاع الشركات وفي أوساط الأسر المعيشية، من المتوقع ألا يفوق معدل النمو 2.5 في المائة في عام 2002. |
box I.1 | UN | الإطار الأول - 1 |
These actions should help ensure that international oil prices stay within the range anticipated for 2002 and 2003 (see box I.1), but higher oil prices cannot be completely ruled out. | UN | وستساعد هذه الإجراءات على كفالة إبقاء أسعار النفط الدولية داخل النطاق المتوقع لعامي 2002 و 2003 (انظر الإطار الأول - 1)، غير أنه لا يمكن أن تستبعد إطلاقا إمكانية ارتفاع أسعار النفط. |
The general statistical data on NCRE are shown in annex II. The flow chart in box I (below) illustrates the whole NCRE process. | UN | وترد البيانات الإحصائية العامة عن الامتحانات التنافسية في المرفق الثاني. وتبين خريطة سير العمليات في الإطار الأول (أدناه) عملية الامتحانات التنافسية برمتها. |
The general statistical data on NCRE are shown in annex II. The flow chart in box I (below) illustrates the whole NCRE process. | UN | وترد البيانات الإحصائية العامة عن الامتحانات التنافسية في المرفق الثاني. وتبين خريطة سير العمليات في الإطار الأول (أدناه) عملية الامتحانات التنافسية برمتها. |
box I | UN | الإطار الأول |
box I | UN | الإطار الأول |
More recently, a number of developing countries have adopted inflation-targeting, despite a number of questions regarding its effectiveness, particularly for countries undergoing structural and institutional changes, and its costs and benefits (see box I.1). | UN | وقد تبنى عدد من البلدان النامية مؤخرا جدا سياسة استهداف التضخم، رغم وجود عدد من الأسئلة بشأن فعاليته، خاصة بالنسبة للبلدان التي تمر بتغيرات هيكلية ومؤسسية، وبشأن تكاليفه وفوائده (انظر الإطار الأول - 1). |
Among them, a pessimistic variant assumes that the adjustment will be accomplished mainly by correcting the private sector's saving-investment imbalance through reductions in domestic absorption in the United States (see box I.1). | UN | ومن بين هذه الإمكانيات، يفترض متغير متشائم أن التعديل سيحدث بصفة رئيسية بتصحيح عدم التوازن بين الادخار والاستثمار في القطاع الخاص عن طريق التخفيضات في الاستيعاب المحلي في الولايات المتحدة (انظر الإطار الأول - 1). |
box I | UN | الإطار الأول |
box I | UN | الإطار الأول |
box I | UN | الإطار الأول |
box I | UN | الإطار الأول |