"branches in" - Translation from English to Arabic

    • فروع في
        
    • الفروع في
        
    • فرعا في
        
    • فرعاً في
        
    • فرع في
        
    • على مندوبيات في
        
    • فروع له في
        
    • فروعها في
        
    • الفرعين في
        
    • وأفرع في
        
    It alleged that the cell had branches in Ain al-Hilweh refugee camp. UN وزعمت الحكومة أن الخلية لها فروع في مخيم عين الحلوة للاجئين.
    It also has a Women in Education Committee with branches in all the Union's offices throughout the country. UN وهذا الاتحاد يضم أيضا لجنة المرأة في التعليم، ولهذه اللجنة فروع في جميع مكاتب الاتحاد بكافة أنحاء البلد.
    Many businesses had branches in a large number of different countries and a grantor's place of residence could change. UN فلكثير من المنشآت التجارية فروع في عدد كبير من البلدان المختلفة وبالتالي فإن مكان إقامة المانح يمكن أن يتغير.
    provide branches in 21 aimags and Capital with directions and guidelines; UN :: تزويد الفروع في 21 إقليما وفي العاصمة بالتوجيهات والإرشادات؛
    Established or reinstated 38 branches in major cities of the United States UN أنشأ أو أعاد فتح 38 فرعا في كبرى المدن في الولايات المتحدة
    We have branches in all states, also in Alaska and Hawaii. Open Subtitles نحن نملك فروع في جميع الولايات بالأظافة الى الأسكا وهاواي.
    Five branches in Nanking and Canton were plundered and burned. Open Subtitles خمس فروع في نانكين و كانتون نهبت و أحرقت
    Target 2010: appointment of 11 Commissioners and establishment of branches in 5 governorates UN الهدف لعام 2010: تعيين 11 مفوضا وإنشاء فروع في 5 محافظات
    The Association has branches in all 325 townships throughout the country. UN وللرابطة فروع في كل البلدات الـ 325 في جميع أنحاء البلد.
    The National Committee has branches in 21 aimags and Capital City as well as in some soums. UN وللجنة الوطنية فروع في 21 إقليما وفي العاصمة وفي بعض القرى.
    In Morocco, the Groupe Banques Populaires is a state-owned bank with branches in several European countries. UN وعلى صعيد آخر، في المغرب، يُشار إلى عمل مجموعة البنك الشعبي التي تملكها الدولة والتي لها فروع في عدة دول أوروبية.
    Currently, the Commission is undertaking preliminary study to open branches in some regions of the country. UN وتجري اللجنة حالياً دراسة أولية لفتح فروع في بعض أقاليم البلد.
    Estimate 2010: appointment of 11 Commissioners and establishment of branches in 5 governorates UN المقدر لعام 2010: تعيين 11 مفوضا وإنشاء فروع في 5 محافظات
    Furthermore, in order to solve their problems they had set up the Confederation of Businesswomen of Kazakhstan, which had branches in all areas and brought together more than 5,000 rural women. UN وعلاوة على ذلك أنشأن اتحادا لنساء الأعمال في كازاخستان له فروع في جميع المناطق ويضم ما يربو على 000 5 امرأة من المناطق الريفية، وذلك بغية حل مشاكلهن.
    It had branches in 14 regions and 200 districts or towns. UN ولدى اللجنة فروع في 14 منطقة و 200 مقاطعة أو مدينة.
    The International Academy of Architecture (IAA) has branches in Moscow, Paris, Tokyo, Rome, Istanbul and Prague. UN للأكاديمية الدولية للعلوم المعمارية فروع في موسكو، وباريس، وطوكيو، وروما، واسطنبول، وبراغ.
    APWA has branched out at international level with branches in London, Bradford, Manchester, Birmingham, Toronto and Beijing. UN وانتشرت الرابطة على مستوى دولي حيث أصبح لها فروع في لندن وبرادفورد ومانشستر وبيرمنغهام وتورونتو وبيجين.
    There was a trend for upgrading it to a national council with subsidiary branches in the affected States. UN وقد وُجد اتجاه لرفع درجتها لتصبح مجلسا وطنيا تكون له فروع في الولايات المتأثرة.
    Because if we don't, we're gonna have to coordinate branches in seven different states, we're never gonna find the suspects... Open Subtitles لأنه إذا لم نفعل ذلك، نحن سنقوم بتنسيق الفروع في سبع ولايات مختلفة لن نجد ابدا المشتبه فيه
    ◦ Established or reinstated 38 branches in major cities of the United States. UN :: أنشأ أو أعاد فتح 38 فرعا في كبريات المدن في الولايات المتحدة.
    It has diversified in terms of services and markets and currently has 30 branches in Africa, Asia and Europe. UN ونوعت أنشطتها من حيث الخدمات والأسواق ولديها حالياً 30 فرعاً في أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    (3) The Care and Rehabilitation Association for the Blind: Has 12 branches in the governorates and provides cultural, health and social services for blind boys; UN 3- جمعية لرعاية وتأهيل المكفوفين: ولها 12 فرع في محافظات الجمهورية اليمنية وتقدم خدمات ثقافية وصحية واجتماعية للأطفال المكفوفين الذكور؛
    (e) The appointment, by Resolution No. 768 of the Chamber of Deputies in October 2001, of an ombudsman, whose office now has branches in a number of Paraguayan cities; UN (ﻫ) تعيين أمين للمظالم، بموجب قرار مجلس النواب رقم 768 في تشرين الأول/أكتوبر 2001، يتوفر ديوانه حالياً على مندوبيات في مختلف مدن باراغواي؛
    To ensure effective implementation of a common information policy regarding measures to address the consequences of the Chernobyl disaster, a Belarus-Russian Federation information centre has been set up, with branches in Moscow and Minsk. UN ولضمان التنفيذ الفعال لسياسة إعلامية مشتركة بشأن التدابير اللازمة لمعالجة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل، أُنشئ مركز إعلامي مشترك بين بيلاروس والاتحاد الروسي، مع افتتاح فروع له في موسكو ومينسك.
    Foreign non-governmental organizations have to register their branches in Montenegro with the Ministry of Interior. UN ويتعين على المنظمات غير الحكومية الأجنبية أن تسجل فروعها في الجبل الأسود لدى وزارة الداخلية.
    On the other hand, the increase in commerce and services highlights the importance of these branches in the provision of jobs and the growth of these sectors of the economy, which include a number of informal activities. UN ومن ناحية أخرى، تُبرز الزيادة في التجارة والخدمات أهمية هذين الفرعين في توفير فرص العمل ونمو هذين القطاعين من قطاعات الاقتصاد، اللذين يشملان عددا من اﻷنشطة غير المنظمة.
    NJWA has chapters in all the 47 prefectures and branches in 880 municipalities, and organizes 27,000 club activities. UN وللرابطة تنظيمات فرعية في جميع المحافظات الـ 47، وأفرع في 880 بلدية، ومنتديات في 000 27 موقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more