Like I always say, Bob, if it ain't broke, break it. | Open Subtitles | مثل أنا أقول دائما، بوب، إذا لم يتم كسر، كسرها. |
He can make somebody's will so airtight, you can't break it. | Open Subtitles | يستطيع جعل إرادة الشخص قوية جداً لا تستطيع كسرها أبداً |
Stupid. He think he's gonna break it open with this? | Open Subtitles | غبي ، إنه يظن أن بإمكانه كسره وفتحه بهذه |
Just--just please don't break it any more than it is already broken. | Open Subtitles | رجاءً لا تكسره فحسب أكثر مما هو مكسور أصلًا. |
break it now so we can get out of here. | Open Subtitles | اكسره الآن كي يسعنا الخروج من هنا |
So she didn't break it from landing on the wedding canopy. | Open Subtitles | لذلك هي لم تكسرها من الهبوط على سطح مظلة الزفاف. |
I share with all of you frustration at the current stalemate, and a determination to break it. | UN | وأنا أشاطركم جميعاً ما تشعرون من إحباط إزاء حالة الجمود التي يمر بها المؤتمر، وكما أشاطركم التصميم على كسرها. |
If you break it down hourly, it's less money. | Open Subtitles | إذا كسرها نزولا كل ساعة، فمن أقل من المال. |
Let me break it down this way, General. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن كسرها بهذه الطريقة، العامة. |
The only thing that's really going to make it or break it for them is if they can get their execution right. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يحدث في الواقع إلى... جعله أو كسرها لهم هو ما اذا كان بامكانهم الحصول على تنفيذها الحق. |
I know you're new here, so I'm just gonna break it down for you. | Open Subtitles | أنا أعرف كنت جديدا هنا، لذلك أنا فقط ستعمل كسرها نزولا لك. |
It's too solid. We can't break it. We can, we can go to the shallow end and just try and push it up from there, alright? | Open Subtitles | أنه صلب جدا لا يمكننا كسره يمكننا أن نذهب إلى طرفه |
Even if your code did get in there, you couldn't break it down. | Open Subtitles | حتى إن أدخلك برنامج إلى هناك، فإنك لن تكون قادراً على كسره. |
Rule 14, bend the line, don't break it. Human smuggling breaks it. | Open Subtitles | القاعدة14، احني الخطّ ولا تكسره تهريب البشر يكسر ذلك الخطّ. |
This is the way we play the game here. You break it, you buy it. | Open Subtitles | هذه هي الطريقه التي نلعب بها اللعبه هنا أنت تكسره , أنت تشتريه |
Just break it its fine. My father will pay for it. | Open Subtitles | اكسره , لا بأس أبي سيدفع ثمنه - أكسره ؟ |
Sir, this pocket watch is very expensive. Don't break it. | Open Subtitles | سيدي، ساعة الجيب هذه غالية جدا لا تكسرها |
I hate to break it to you, Cro, but I'm not going anywhere. | Open Subtitles | انا اكره ان اكسرها كرو لكني لن اذهب الى اي مكان |
- This lock, babe, I need bolt cutters. - No, no, you don't. No, just break it off! | Open Subtitles | ـ هذا مقفول يا عزيزتي، أنّي بحاجة لقاطع ـ كلا، كلا، لا تفعل هذا، فقط أكسره |
Now return this to Universal Exports before you break it. | Open Subtitles | الآن , قم بإعادة هذا الى شركة الصادرات العالمية قبل أن تقوم بكسره |
You've got one second to get your foot out of my door before I break it. | Open Subtitles | لديك ثانية واحدة لتخرج قدمك بعيدًا عن بابي قبل أن أكسرها |
Well, make me not do it, tough guy. Uh-oh. Hey, break it up! | Open Subtitles | مالذي سيمنعني عن ذلك ايها الرجل القوي ؟ تفرقوا |
Are you sure he didn't break it? It hurts. | Open Subtitles | أنت متأكد أنه لم يكسره لأنها تألمني فعلا |
I hate to break it to you, but that one's forever. | Open Subtitles | أكره أن أخيب ظنك لكن هذا الجزء يبقى للأبد. |
The media must have been about to break it. | Open Subtitles | لابد و أن وسائل الإعلام كانت على وشك كسر ذلك |
Uh, I assume the extra bits enchant the blade to kill me instantly in the event I break it, eh. | Open Subtitles | أفترض أن الضربات الإضافية تحد النصل لقتلي على الفور في حال قد كسرته |
But you need the serial number for the warranty. Ha-ha. You break it, I get you another one. | Open Subtitles | لكنك بحاجة الى الرقم التسلسلى لأجل الضمان اذا كسرتها سأحضر لك واحدة اخرى |