"breast and" - Translation from English to Arabic

    • الثدي وسرطان
        
    • الثدي وعن
        
    • الثدي وعنق
        
    • صدرها و
        
    • ووضع الأمور
        
    • والثدي
        
    • سرطان الثدي أو
        
    Please also indicate the measures taken to prevent breast and cervical cancer. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة لمنع سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم.
    Inviting women for breast and cervical cancer screening UN دعوة النساء إلى إجراء اختبار سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم
    Considering the increasing incidence of breast and cervical cancer, promote the establishment and capacity of the National Hospital to undertake screening in country; UN نظراً لزيادة حالات الإصابة بسرطان الثدي وسرطان عنق الرحم، يجب تعزيز قدرة المستشفى الوطني على إجراء الفحوص في البلاد.
    Preventive health-care measures of particular relevance to women, such as Papanicolaou tests and screening for breast and gynaecological cancer, shall be offered to women prisoners on an equal basis with women of the same age in the community. UN تُوفََّر للسجينات تدابير الرعاية الصحية الوقائية الخاصة بالنساء دون غيرهن، من قبيل فحوصات الالتهابات المهبلية والفحوصات اللازمة للكشف عن سرطان الثدي وعن أمراض النساء، على قدم المساواة مع النساء اللواتي من أعمارهن في المجتمع.
    1. Periodic Examination of Women to Detect breast and Cervical Cancer UN 1. في الفحص الدوري للمرأة لاكتشاف سرطان الثدي وعنق الرحم:
    Please also indicate the measures taken to prevent breast and cervical cancer. UN ويرجى كذلك ذكر التدابير التي اتخذت لمنع حالات الإصابة بسرطان الثدي وسرطان عنق الرحم.
    She would provide the ethnic breakdown for breast and cervical cancer screenings. UN وأضافت أنها ستقدم تحليلات مصنفة بحسب الجماعات الإثنية لفحوصات سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم.
    These programmes involve the whole family and are aimed at preventing breast and cervical cancer. UN وتشمل هذه البرامج جميع أفراد الأسرة، وتهدف إلى الوقاية من سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم.
    Cervical cancer, which ranks third (after breast and thyroid cancer) among the types of cancer affecting women, accounts for approximately 10 per cent of such cases. UN سرطان عنق الرحم هو ثالث سرطان يصيب المرأة بعد سرطان الثدي وسرطان الغدة الدرقية، أي ما يمثل زهاء 10 في لمائة من مجموع أنواع السرطان لدى المرأة.
    165. On the prevention of breast and cervical/uterine cancer. UN 165 - وفيما يتعلق بالوقاية من سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم، يجدر بالذكر ما يلي:
    The incidence of breast and uterine cancer has been increasing annually since 2005. UN 263- وظلّت الإصابة بسرطان الثدي وسرطان الرحم تتزايد سنوياً منذ 2005.
    9. Early detection and management of breast and genital cancer UN 9 - الكشف المبكر عن سرطان الثدي وسرطان الأعضاء التناسلية ومعالجتهما.
    Maternal, neonatal and child health care were among the primary operating objectives of the National Health Programme, and public education campaigns stressed the importance of early detection of breast and cervical cancer. UN كما أن الرعاية الصحية للأم والمولود والطفل تشكل أهدافاً عملية آولى في برنامج الصحة الوطني، في حين أن حملات التثقيف العام تشدد على أهمية الكشف المبكر عن سرطان الثدي وسرطان الرحم.
    There is an important gender aspect to the tidal wave of non-communicable disease -- for example breast and cervical cancer are the most prevalent forms of the disease for women as opposed to prostate and lung cancer among men. UN وهناك جانب جنساني مهم يفسر موجة الإصابات بالأمراض غير المعدية، فعلى سبيل المثال يعتبر سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم أكثر أشكال الأمراض غير المعدية انتشارا لدى النساء مقابل سرطان البروستاتة والرئة الأكثر انتشارا لدى الرجال.
    Preventive health-care measures of particular relevance to women, such as Papanicolaou tests and screening for breast and gynaecological cancer, shall be offered to women prisoners on an equal basis with women of the same age in the community. UN تُوفََّر للسجينات تدابير الرعاية الصحية الوقائية الخاصة بالنساء دون غيرهن، من قبيل فحوصات الالتهابات المهبلية والفحوصات اللازمة للكشف عن سرطان الثدي وعن أمراض النساء، على قدم المساواة مع النساء اللواتي من أعمارهن في المجتمع.
    Preventive health care measures of particular relevance to women, such as Papanicolaou tests and screening for breast and gynaecological cancer, shall be offered to women prisoners on an equal basis with women of the same age in the community. UN تُوفََّر للسجينات تدابير الرعاية الصحية الوقائية الخاصة بالنساء دون غيرهن، من قبيل فحوصات الالتهابات المهبلية والفحوصات اللازمة للكشف عن سرطان الثدي وعن أمراض النساء، على قدم المساواة مع النساء اللواتي من أعمارهن في المجتمع.
    Preventive health-care measures of particular relevance to women, such as Papanicolaou tests and screening for breast and gynaecological cancer, shall be offered to women prisoners on an equal basis with women of the same age in the community. UN تُوفََّر للسجينات تدابير الرعاية الصحية الوقائية الخاصة بالنساء تحديدا، من قبيل الفحوص اللازمة للكشف عن الالتهابات المهبلية والفحوصات اللازمة وعن سرطان الثدي وعن أمراض النساء السرطانية، على قدم المساواة مع النساء اللواتي من أعمارهن في المجتمع المحلي.
    Our health care programme also covers sexually transmitted diseases and ensures early detection of breast and cervical cancer. UN كما اعتنى هذا البرنامج بالوقاية من اﻷمراض المنقولة جنسيا والكشف الطبي المبكر لسرطان الثدي وعنق الرحم.
    Control programmes for breast and cervical cancers are considered a priority. UN وتعتبر برامج مكافحة سرطان الثدي وعنق الرحم برامج ذات أولوية.
    I mean, all she can think about is this breast and ovarian cancer gene. Open Subtitles أصبح كل ما تفكر به هو صدرها و وراثة هاذا السرطان
    As soon as the 2 merchants of death hit the floor Bazil, proud as Lucifer, beat his breast and made amends... Open Subtitles بمجر أن سقط إثنين من تجار الموت أرضاً... أصبح (بازيل)، فخوراً ووضع الأمور في نصابها
    Statistics on screening for and incidence of cervical, breast and prostate cancer were not yet available. UN والإحصاءات المتعلقة بفحص الإصابة بسرطان الرحم والثدي والبروستاتا غير متوفرة بعد.
    Women receiving a medical examination for any reason were routinely checked for breast and cervical cancer. UN أما النساء اللائي يخضعن للكشف الطبي لأي سبب، فيتم فحصهن روتينياً للكشف عن سرطان الثدي أو سرطان عنق الرحم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more