Can that glimmer become the bright light of Security Council reform? These matters are in your hands: in the hands of Member States. | UN | فهل يمكن أن يتحول ذلك البصيص إلى ضوء ساطع لإصلاح مجلس الأمن؟ هذه القضايا في أيديكم - في أيدي الدول الأعضاء. |
And in more light-hearted news, a bright light seen cruising through the sky towards National City captivated conspiracy theorists earlier today. | Open Subtitles | وفي المزيد من الأخبار أرعن، ضوء ساطع ينظر المبحرة في السماء نحو ناشيونال سيتي أسيرا نظريات المؤامرة في وقت سابق اليوم. |
A camera obscura works best in bright light. | Open Subtitles | تعمل الكاميرا المظلمة بأفضل شكل تحت الضوء الساطع |
Everybody had gone home, and this one guy with this big, bright light, and keeps the light shining on this subject. | Open Subtitles | وكان الجميع عادوا الى منازلهم، وهذا الرجل واحد مع هذا، الضوء الساطع كبير، ويحافظ على ضوء ساطع على هذا الموضوع. |
I'm fine except for the bright light shining in my eye. | Open Subtitles | أنا بخير عدا عن الضوء اللامع الذي يشع في عيني |
But the creatures of the bright light in the 5th sphere show me how to transmit that information to you through the silver cord. | Open Subtitles | لكن مخلوقات النور الساطع في الأفق أخبرتني كيف أنقل لك هذه المعلومة عن طريق الشفرة الفضية |
After my death, I woke up in a white room. There was a bright light. | Open Subtitles | بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع |
I see a bright light in one eye, now in the other. | Open Subtitles | أرى ضوء ساطع في العين الأولى والأن في الأخرى |
Everything under control and supervised, examined under a bright light, examined to death. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة و الإشراف يتم إختباره تحت ضوء ساطع يختبر حتى الموت |
Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation. | Open Subtitles | الآن كنت مسؤولا عن دبابة ملأى بالموتى و الجرحى باحثا عن ضوء ساطع.. خلاص |
I felt the cold breath of death and I saw two doors opening to a bright light. | Open Subtitles | شعرت بأنفاس الموت الباردة ورايت بابان يفتحان ل ضوء ساطع |
Under the bright light of truth, it's a world of clear contrasts. | Open Subtitles | تحت الضوء الساطع للحقيقة إنه عالم صافي التغيرات |
And then there was a bright light that makes, like, all electronics stop working. | Open Subtitles | نهائيا وبعدها كان هناك ذلك الضوء الساطع الذي يجعل كل الأجهزة الألكترونية تتوقف |
I can't see well in this bright light. | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية جيدا بسبب هذا الضوء الساطع |
And it`s casting a bright light on every aspect of the project. | Open Subtitles | و يلقي الضوء الساطع على كل جانب من جوانب المشروع |
The glow wasn't that long{\. It was}, more like a bright light when I turned around, | Open Subtitles | لم يكن يتوهج لمده طويله ، كان مثل الضوء اللامع عندما إستدرتُ |
I would've walked straight into that bright light and never looked back. | Open Subtitles | أنا would've مَشى مباشرة إلى ذلك الضوء اللامع ومَا نَظرَ للوراء. |
That bright light of faith or whatever I thought I saw, | Open Subtitles | ذلك النور الساطع من الايمان او اي كان ما اعتقدت انني رأيته |
My eyes can't handle bright light, and... look at my teeth. | Open Subtitles | عيناي لا تستطيع تحمل النور الساطع و... انظري لاسناني |
Throughout the countless difficulties I encountered one person always shone a bright light for me. | Open Subtitles | طوال الصعوبات الغير محدودة التي واجهتها شخص واحد أشرق دائماً ضوء لامع لي. |
But one time, I woke up in the middle of the night cos of this bright light in my face. | Open Subtitles | لكن في يوم من الأيام استيقظت في منتصف الليل بسبب ذلك الضوء القوي في وجهي |
Good clean air, bright light coming from those windows... | Open Subtitles | هواء نظيف و نقى و ضوء جيد يدخل من تلك النوافذ ... |
A bright light appeared above the village... and crashed in the hills. | Open Subtitles | ظهر نور ساطع فوق القرية. سقط بين التلال. |
The dark, lonely road, the bright light out of nowhere, memories of being poked and prodded. | Open Subtitles | الطريق المظلم الوحيد ، والضوء الساطع الخارج من العدم ، وذكريات بأنّه تمّ غزّهم ولكزهم |