"bringing the" - Translation from English to Arabic

    • وبذلك بلغ
        
    • مما رفع
        
    • وبذلك يصل
        
    • وبذلك يصبح
        
    • ليصل بذلك
        
    • وبذلك أصبح
        
    • وبذلك وصل
        
    • مما جعل
        
    • فأصبح
        
    • مما يرفع
        
    • مما يصل
        
    • مما وصل
        
    • مما يجعل
        
    • جلب
        
    • ليبلغ
        
    Four additional police stations were placed under KPS command during the reporting period, bringing the total of such stations to 10. UN ووضعت أربعة مخافر شرطة إضافية تحت قيادة قوة شرطة كوسوفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبذلك بلغ مجموعها 10 مخافر.
    Iceland welcomes recent ratifications of the Convention by Congo and Liberia, bringing the total number of States parties to 157. UN وترحب أيسلندا بالتصديقين الأخيرين على الاتفاقية من جانب الكونغو وليبريا، مما رفع عدد الدول الأطراف إلى 157 دولة.
    In addition, 510 vehicles will be transferred from UNAMET, bringing the total vehicle establishment to 1,155. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيتم نقل ٥١٠ مركبات من مقر البعثة، وبذلك يصل مجموع أسطول المركبات إلى ١٥٥ ١ مركبة.
    The global unemployment rate will rise above 7 per cent, bringing the total number of unemployed to 230 million. UN وسيرفع ذلك معدل البطالة العالمية إلى ما يتجاوز 7 في المائة، وبذلك يصبح العدد الإجمالي للعاطلين عن العمل 230 مليوناً.
    Five new States acceded to or ratified the Rome Statute of the International Criminal Court, bringing the total number of States parties to 116. UN فقد انضمت خمسة دول جديدة إلى نظام روما الأساسي أو صدّقت عليه ليصل بذلك العدد الإجمالي للدول الأطراف فيه إلى 116 دولة.
    South Africa became party to the Optional Protocol and Paraguay to the Second Optional Protocol, thus bringing the total of States parties to these instruments to 149, 104 and 49, respectively. UN وأصبحت جنوب أفريقيا طرفاً في البروتوكول الاختياري كما أصبحت باراغواي طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف في هذه الصكوك 149 و104 و49 على التوالي.
    To date, a total of 1,377 recruits have been trained, bringing the strength of the Sierra Leone police to 7,903. UN وحتى الآن، تم تدريب ما مجموعه 377 1 مجندا وبذلك وصل قوام شرطة سيراليون إلى 903 7 أفراد.
    The Special Tribunal for Lebanon continued to be a contested issue, bringing the national unity government to a standstill at the end of the year. UN وظلت المحكمة الخاصة للبنان مسألة متنازعا عليها محليا، مما جعل حكومة الوحدة الوطنية تصل إلى طريق مسدود في نهاية السنة.
    They have also received from local residents credible reports of numerous killings, bringing the total of suspicious deaths to more than 230. UN وتلقوا أيضا من السكان المحليين أنباء موثوقة عن حالات قتل عديدة، فأصبح مجموع حالات الوفاة المشبوهة أكثر من ٢٣٠ حالة.
    The Secretariat initiated 1,732 outputs, bringing the total number of outputs committed for implementation to 27,098. UN كذلك بدأت الأمانــــة العامة بتنفيذ 732 1 ناتجا، وبذلك بلغ مجموع النواتج الملتزم بتنفيذها 098 27 ناتجا.
    Two new licences were granted to companies to operate in the Islands during 1998, bringing the number of licences in force to 31. UN ومنح ترخيصان جديدان لشركتين للعمل في الجزر خلال عام 1998، وبذلك بلغ عدد التراخيص المعمول بها 31 ترخيصا.
    For example, over the five years that had passed since the Beijing Conference, 17 States had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, bringing the total number of States parties to 166. UN وعلى سبيل المثال، فقد قامت 17 دولة على مدى السنوات الخمس التي انقضت منذ انعقاد مؤتمر بيجين، بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبذلك بلغ مجموع عدد الدول الأطراف 166.
    It has also established diplomatic relations with Finland, bringing the number of countries with which it has diplomatic relations to more than 40. UN وأقام كذلك علاقات دبلوماسية مع فنلندا، مما رفع عدد البلدان التي يقيم معها علاقات دبلوماسية إلى ما يزيد على 40 بلداً.
    Pakistan had ratified the Covenant since the Committee's previous session, bringing the number of States parties to 166. UN 15- وصدقت باكستان على العهد منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة مما رفع عدد الدول الأطراف إلى 166 دولة.
    Thirty-eight UNDAFs were completed in 2006, bringing the total to date to 112. UN وقد أنجز ثمانية وثلاثون إطارا عام 2006، وبذلك يصل مجموعها حتى الآن إلى 112.
    In addition, 45 States had acceded to the Convention and 6 had succeeded to it, bringing the total of ratifications and accessions to the Convention to 191. UN وبالاضافة إلى ذلك، انضمت ٥٤ دولة إلى الاتفاقية. وأعلنت ٦ دول عن خلافتها ﻷخرى، وبذلك يصبح مجموع حالات التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها ١٩١.
    In addition, eight additional county support bases will be set up, bringing the total to 35. UN وعلاوة على ذلك، ستنشأ 8 قواعد إضافية لدعم المقاطعات، ليصل بذلك عددها إلى 35 قاعدة.
    In several cases, more than one institution from the same State replied to the questionnaire, bringing the total number of replies to 82. UN وفي حالات عديدة، ردت أكثر من مؤسسة واحدة من نفس الدولة على الاستبيان، وبذلك أصبح العدد الإجمالي للردود 82 رداً.
    Disbursements for transportation projects amounted to a total of approximately US$ 18 million and for all other subsectors approximately US$ 31 million, bringing the total disbursements for this sector in 1999 to US$ 160.7 million. UN وبلغ مجموع ما قدم لمشاريع النقل نحو 18 مليون دولار ولجميع القطاعات الفرعية الأخرى نحو 31 مليون دولار، وبذلك وصل مجموع ما قدم لهذا القطاع في عام 1999، 160.7 مليون دولار.
    The contribution to the operational reserve was $4.9 million, bringing the reserve to $30.06 million. UN وكانت المساهمة في الاحتياطي التنفيذي 4.9 ملايين دولار، مما جعل الاحتياطي يبلغ 30.06 مليون دولار.
    In 1997, Estonia, Lithuania and Latvia also acceded to both instruments, bringing the number of States Parties of these instruments to 135. UN وفي عام ١٩٩٧، انضمت استونيا وليتوانيا ولاتفيا أيضا إلى الصكين، فأصبح عدد الدول اﻷطراف في هذين الصكين ١٣٥ دولة.
    In order to support the anticipated further expansion of the Mission in 2010, the following arrangements are proposed, bringing the staffing level of Mission Support to 525: UN وبغية دعم التوسع الإضافي المتوقع للبعثة في عام 2010، يُقترح اتخاذ الإجراءات التالية، مما يرفع مستوى ملاك الموظفين في دعم البعثة إلى 525 وظيفة:
    In addition, three other new websites were established bringing the total number of websites under the Division's management to 19. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت ثلاثة مواقع شبكية أخرى، مما يصل بمجموع عدد المواقع الشبكية التي تديرها الشعبة إلى 19 موقعا.
    Six States also ratified the Treaty, bringing the number of ratifications to 144. UN وقامت 6 دول أيضا بالتصديق على المعاهدة، مما وصل بعدد التصديقات إلى ما مجموعه 144 دولة.
    Six members were nominated per region, bringing the total number of members of the expert group to 30. UN وتم تعيين ستة أعضاء لكل إقليم، مما يجعل العدد الإجمالي لأعضاء فريق الخبراء هو 30 عضواً.
    I am grateful to the Government of the United States for its practical assistance in bringing the above-mentioned items to Kuwait. UN وأود أن أعرب عن امتناني لحكومة الولايات المتحدة للمساعدة العملية التي قدمتها في جلب المصنفات المذكورة أعلاه إلى الكويت.
    The evidence phase in the trials against 6 persons was completed, bringing the total in judgement writing phase to 10 accused in 7 cases. UN واكتملت مرحلة تقديم الأدلة في دعاوى ضد 6 متهمين ليبلغ مجموع عدد القضايا التي في مرحلة كتابة الأحكام 7 تشمل 10 متهمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more