We are absolutely not culpable for Mrs. Brooks' death. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لسنا مسئولين عن وفاة السيدة بروكس |
Wil you do me a favor, Brooks give me back. | Open Subtitles | هل يمكنك صنع معروف وأن تحوّلني للقائد بروكس ؟ |
I got you a little beige suit at Brooks Brothers. It's there. | Open Subtitles | هذا غير صحيح,لقد أحضرت لك بدلة صوف في بروكس بروزرس.إنها هناك |
Brooks said he caught the ice-cream truck just outside of town. | Open Subtitles | بروكس قالَ بأنّه مَسكَ الآيس كريمَ شاحنة خارج مِنْ البلدةِ. |
Yes, Mr. Montgomery. Tell Mr. Brooks I've had to leave early. | Open Subtitles | نعم سيد مونتجمرى اخبرى السيد بروك اننى اضطررت للخروج مبكرا. |
Wait till you've been here as long as Brooks. | Open Subtitles | أنتظر حتى تقضى هنا الفترة التى قضاها بروكس |
I got a piece of Brooks's skull in my fucking knee. | Open Subtitles | حصلت على قطعة من جمجمة بروكس ركبتي كم هذا سخيف |
I lost my virginity when I was 17 with Tucker Brooks. | Open Subtitles | فقد العذرية بلدي عندما كان عمري 17 مع بروكس تاكر. |
Ooh, Booth said the wife told them about Brooks' assistant. | Open Subtitles | أوه، قالت بوث الزوجة قال لهم عن مساعد بروكس. |
But it has absolutely nothing to do with Lawrence Brooks. | Open Subtitles | لكنه لا يملك شيئا على الاطلاق علاقة لورانس بروكس. |
So I've been looking at Lawrence Brooks fan sites. | Open Subtitles | لذا قد تبحث في مواقع المعجبين لورانس بروكس. |
So we decided to send her a message through Brooks. | Open Subtitles | لذا قررنا أن يرسل لها رسالة من خلال بروكس. |
Provision of technical advice on gender analysis and auditing through 12 meetings with the Ministry of Gender, 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | إسداء المشورة التقنية بشأن التحليل والمراجعة الجنسانيين، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة الشؤون الجنسانية، و 6 اجتماعات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
:: Provision of technical advice on gender analysis and auditing through 12 meetings with the Ministry of Gender, 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن التحليل والمراجعة الجنسانيين، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة الشؤون الجنسانية، و 6 اجتماعات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
Mr. Ambeyi Ligabo, Mr. John Gichinga, Mr. Norman Brooks | UN | يميلي، السيدة بياتريس واموتيتو، السيد أمبيي ليغابو، السيد جون غيتشينغا، السيد نورمان بروكس |
In addition, Ms. Brooks distinguished herself as Vice-President of the National Political and Social Movement of Liberia in the 1960s. | UN | وعلاوة على ذلك، تميزت السيدة بروكس بصفتها نائبة رئيس الحركة الوطنية السياسية والاجتماعية في ليبريا في الستينات. |
Ms. Angie Elisabeth Brooks overcame poverty to study law in the United States and London. | UN | لقد تغلبت السيدة أنجي إليزابيث بروكس على الفقر لدراسة القانون في الولايات المتحدة ولندن. |
In particular, we extend our condolences to the families and close friends of Angie Elisabeth Brooks and Gaston Thorn. | UN | وعلى نحو خاص، نقدم عزاءنا إلى عائلتي السيدة أنجي إليزابيث بروكس والسيد غاستون تورن وأصدقائهما المقربين. |
Just some basic information to begin with, Mrs. Brooks. | Open Subtitles | فقط بعض المعلومات الأساسية لنبدأ بها سيدة بروك |
I though you were wonderful tonight, Mrs Brooks. | Open Subtitles | وجدتك الليلة فاتنة جدا يا سيدة بركس |
James L. Brooks is good. How about some sponge cake? | Open Subtitles | جايمس إل برووكس يكفي ما رأيك بتناول كعكة اسفنجية؟ |
My friend, Jane Brooks, who works at The Geller Gallery, she told me you were looking for someone. | Open Subtitles | صديقتي جين بروكز التي تعمل في معرض غيلر للفن اخبرتني انك تبحث عن أحد ما |
To solve it, therefore, we must address it very seriously, as it Brooks no delay and all Member States must get on board. | UN | ولكي نجد حلا لهذه الظاهرة، يجب أن نتصدى لها على نحو جاد، لأنها لا تحتمل التأجيل، ويجب أن تشارك في ذلك كل الدول الأعضاء. |
Dr. Betty Peterson, Sadik Khalaf, Brooks Kind, Abdul Zora, Mohamed Javed, Daniel Haran, Qoutaiba H. Al-Qaysi, Nova Scotia Campaign to End the Iraq Sanctions Steering Committee | UN | الدكتور بتّي بترسون، وصادق خلف، وبروكس كايند، وعبد الزورا، ومحمد جواد، ودانيال هاراند، وقتيبة القيسي، حملة نوفاسكوتيا لإنهاء العقوبات ضد العراق، اللجنة التوجيهية |
Moonlight, Brooks and clouds | Open Subtitles | "ضوء القمر , جداول الماء ,الألوان" |