"budget estimates" - Translation from English to Arabic

    • تقديرات الميزانية
        
    • تقديرات ميزانية
        
    • لتقديرات الميزانية
        
    • وتقديرات الميزانية
        
    • بتقديرات الميزانية
        
    • بتقديرات ميزانية
        
    • تقديرات الميزانيتين
        
    • تقديرات ميزانيتها
        
    • الميزانية التقديرية
        
    • مشروع ميزانية
        
    • التقديرات المنقحة لميزانيتها
        
    • لتقديرات الميزانيات
        
    • بتقديرات للميزانية
        
    • التقديرات المنقحة للميزانية
        
    • التقديرات المنقحة لميزانية
        
    For the third year in a row, her Government had been obliged to express dismay at last-minute budget estimates. UN وقد اضطرت حكومتها للسنة الثالثة على التوالي، للتعبير عن استيائها إزاء عرض تقديرات الميزانية في اللحظة الأخيرة.
    Reports on budget performance and on budget estimates for active field operations UN تقريرا عن أداء الميزانية وعن تقديرات الميزانية المتعلقة بالعمليات الميدانية العاملة
    The budget estimates resulted in a surplus estimated at $11.2 million. UN ونتج عن تقديرات الميزانية فائض قُدر بمبلغ ١١,٢ مليون دولار.
    United Nations regular budget estimates by organizational unit and expenditure category UN تقديرات ميزانية الأمم المتحدة العادية حسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق
    In this connection, in its report on the budget estimates for 1948, the Committee expressed the view that: UN وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة في تقريرها عن تقديرات الميزانية لعام ١٩٤٨ عن رأي مفاده أنه
    The budget estimates included provision for the emplacement travel of 43 civilian police at an average of $3,000 per trip. UN وتضمنت تقديرات الميزانية اعتمادا لسفر 43 من أفراد الشرطة المدنية للتمركز بتكلفة مقدارها 000 3 دولار في المتوسط.
    United Nations regular budget estimates by organizational unit and expenditure category UN تقديرات الميزانية العادية للأمم المتحدة حسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق
    It represents a $2,200 decrease over the 2011 revised budget estimates. UN وهو يمثل نقصانا قدره 200 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2011.
    II. Revised budget estimates and performance report for the biennium 2010-2011 UN ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2010-2011
    Although results and indicators had been formulated, the corresponding budget estimates had not been clearly identified against each result. UN ورغم أن النتائج والمؤشرات كانت قد أُعدت، فلم تكن تقديرات الميزانية المقابلة محددة بوضوح إزاء كل نتيجة من النتائج.
    14 reports on budget performance and 12 reports on budget estimates for active field operations UN تقريرا 14 منها عن أداء الميزانية و 12 عن تقديرات الميزانية في العمليات الميدانية العاملة
    The budget estimates for purchases of medical supplies for the current year were based on the data compiled earlier. UN واستندت تقديرات الميزانية لشراء اللوازم الطبية للسنة الحالية على بيانات جُمعت في وقت سابق.
    budget estimates for the period from 1 July to 31 December 2009 UN تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    II. Revised budget estimates and performance report for the biennium 2008-2009 UN ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009
    budget estimates for the period from 1 July to 31 December 2009 UN تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Summary table 3 contains budget estimates, by expense category, for regular resources. UN ويحتوي الجدول الموجز 3 على تقديرات الميزانية من الموارد العادية، بحسب فئة الإنفاق.
    budget estimates by function for other resources UN تقديرات الميزانية مصنفة حسب المهام للموارد الأخرى
    No replacement requirements had been submitted in the MIPONUH budget estimates since the Mission was expected to be liquidated. UN ولم تُقدم في تقديرات ميزانية البعثة أي احتياجات تتعلق باستبدال المعدات نظرا ﻷنه كان يُتوقع تصفية البعثة.
    Mission-by-mission budget estimates are set out in table 1 above. UN ويتضمن الجدول رقم 1 أعلاه تقديرات ميزانية كل بعثة.
    Supplementary information to the budget estimates for the biennium 2010-2011: administrative costs UN المرفق الثاني معلومات تكميلية لتقديرات الميزانية لفتــرة الســـــنتين 2010-2011: التكاليف الإدارية
    20 reports on budget performance and budget estimates for 10 active missions UN 20 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية بالنسبة إلى10 بعثات عاملة
    Furthermore, the Committee requests that the reports on budget estimates and relevant supporting documentation and information material be provided to it well in advance of the hearings with representatives of the Secretariat and of the Tribunal. UN وإضافــة الى ذلك، تطلب اللجنة أن تقدم اليها التقارير الخاصة بتقديرات الميزانية وما يتصل بها من مستندات دعم ومعلومات قبل وقت طويل في جلسات الاستماع التي تعقدها مع ممثلي اﻷمانة العامة والمحكمة.
    Adopted decision 2010/1 on the UNDP budget estimates for the biennium 20102011; UN اتخذ المقرر 2010/1 المتعلق بتقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة
    1 Summary of budget estimates by major programme for total operations 13 UN ملخص تقديرات الميزانيتين بحسب البرامج الرئيسية لمجموع العمليات
    Its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN ويضع الأمين العام تقديرات ميزانيتها بعد التشاور مع لجنة التنسيق الإدارية استنادا إلى المقترحات المقدمة من الوحدة.
    Table 5. The Environment Fund: budget estimates by organizational unit UN الجدول 5: صندوق البيئة: الميزانية التقديرية حسب الوحدة التنظيمية
    1. The budget estimates of the Union State shall be submitted to Parliament by the Council of Ministers of the Union State. UN ١ - يقدم مشروع ميزانية الدولة الاتحادية إلى برلمان الدولة عن طريق مجلس الوزراء.
    30.22 In accordance with article 20 of its statute, the Unit's budget is included in the regular budget of the United Nations, and its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with CEB on the basis of proposals made by the Unit. UN 30-22 ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للوحدة، ترد ميزانيتها ضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة ويضع التقديرات المنقحة لميزانيتها الأمين العام بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المقترحات المقدمة من الوحدة.
    16. The Advisory Committee had no objection to the Secretary-General's approach with respect to separation payments for staff in the Professional and higher categories since those requirements would be reflected in the recosting of the proposed budget estimates for the biennium 2010-2011. UN 16 - واسترسلت قائلة إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على النهج الذي اتبعه الأمين العام فيما يتعلق بمدفوعات انتهاء الخدمة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا لأن هذه الاحتياجات ستنعكس في إعادة حساب التكاليف لتقديرات الميزانيات المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    On the basis of the working group's proposals the Board had agreed to recommend budget estimates for 2010-2011 totalling $179,131,200. UN واستنادا إلى مقترحات الفريق العامل، وافق المجلس على التوصية بتقديرات للميزانية للفترة 2010-2011 مجموعها 200 131 179 دولار.
    She asked whether the figure of $15.8 million in cost savings had been taken into account in the revised budget estimates. UN وسألت عما إذا كان رقم ١٥,٨ مليون دولار للوفورات في النفقات، قد أخذ في الاعتبار في التقديرات المنقحة للميزانية.
    It reflects a decrease of $4,800 over the 2009 revised budget estimates. UN وهو يعكس نقصانا بمبلغ 800 4 دولار بالقياس إلى التقديرات المنقحة لميزانية عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more