"buried in" - Translation from English to Arabic

    • مدفونة في
        
    • دفن في
        
    • مدفون في
        
    • ودُفنوا في
        
    • مدفوناً في
        
    • المدفونة في
        
    • دفنت في
        
    • دُفنت في
        
    • يدفن في
        
    • دفنها في
        
    • المدفونين في
        
    • دُفنوا في
        
    • دفنه في
        
    • مدفونه في
        
    • دفنوا في
        
    Not buried in the middle, but right up front. Open Subtitles لن تكون مدفونة في المنتصف، بل في المقدمة.
    I'm telling you, Officer, there's a body buried in that house. Open Subtitles أؤكد لك أيها الشرطي ثمة جثة مدفونة في ذلك المنزل
    Tumor's buried in the occipital lobe reaching into the fourth ventricle. Open Subtitles الورم دفن في الفص الصدغي ممتد الى البطين الدماغي الرابع
    It must be buried in one of the correlative sub-routines. Open Subtitles يجب أنْ يكون مدفون في أحد الأوامر الثانويه المترابطةِ
    Four of their number were summarily executed inside the prison walls and buried in a communal grave behind the prison. UN غير أنه نُفذ حكم الإعدام في 4 منهم بإجراءات موجزة داخل السجن ودُفنوا في مقبرة جماعية تقع خلف السجن.
    Then how did her skull end up buried in your backyard? Open Subtitles إذا كيف لجمجمتها أن يعثر عليها مدفونة في حديقتك الخلفية
    Do you have, like, crazy credit-card debt or an ex-wife buried in your yard or anything weird that you haven't told me about? Open Subtitles هل لديك دين لبطاقة ائتمانية مزورة أو زوجة سابقة مدفونة في فناء منزلك أو أي شيء غريب لم تخبرني به ؟
    Physically, I feel like my head's still buried in the sand. Open Subtitles جسدياً ، أشعر وكأن رأسي لا تزال مدفونة في الرمال.
    Well, that's interesting, Brian, because I found this buried in the backyard next to your soup bone. Open Subtitles حسنا هذا مثير للإهتمام لاني وجدتها مدفونة في الفناء الخلفي جانب حساء العظام الخاص بك
    buried in a pile of books from the self-help section. Open Subtitles دفن في كومة من الكتب من قسم المساعدة الذاتية.
    Presence of hairy maggot blowfly larvae suggests the victim was buried in a shallow grave, approximately two weeks before the mudslide. Open Subtitles وجود الذبابة يرقة شعر اليرقات تقترح ضحية دفن في قبر غير عميق، ما يقرب من أسبوعين قبل الانهيارات الطينية.
    On 22 October, he was buried in Kovaci cemetery in Sarajevo. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، دفن في مقبرة كوفاتشي في ساراييفو.
    You know, I keep my money buried in my potato field. Open Subtitles أنتي تعرفي ، أنا أحتفظ بمالي مدفون في حقل البطاطس
    Look, he's happy, plus he's buried in the sand, Open Subtitles أنظري، إنّه سعيد زائد إنّه مدفون في الرمال
    They were allegedly executed and buried in mass graves around Aden. UN ويُزعم أنهم أُعدموا ودُفنوا في مقابر جماعية حول عدن.
    Took some searching, but we found your friend's phone buried in the rubble. Open Subtitles تطلب الأمر بعض البحث للعثور على هاتف صديقك كان مدفوناً في الأنقاض
    Lithuania wants to strengthen international efforts in raising public awareness about dangerous munitions buried in the sea. UN وهي تريد أن تعزز الجهود الدولية للنهوض بالوعي العام بشأن الذخائر الخطيرة المدفونة في البحر.
    With their heads buried in the whale's flesh, they breathe through gill openings along the sides of their bodies Open Subtitles بينما تجد رؤوسها وقد دفنت في اللحم، فإن تنفسها يتم عن طريق خياشيم موجودة علي جانبي جسمها.
    buried in a communal grave, her body will never be found. Open Subtitles دُفنت في مقبرة عمومية و جثمانها لم يتم العثور عليه
    If I have to spend even one night in jail, believe me I'Il have everyone buried in this market itself. Open Subtitles اذا كان يَجِبُ أَنْ اقضي حتى ليل واحد في السجنِ،صدقني انا سأجعل كل شخص يدفن في هذه السوق
    Think of all the dead pets buried in the backyard. Open Subtitles فكري في الحيوانات التي تم دفنها في الفناء الخلفي
    Among those buried in the cemetery reportedly are thousands of Jews killed in the Holocaust and important Jewish sages. UN وذكرت التقارير أن من بين المدفونين في المقبرة آلاف اليهود الذين قتلوا إبان الهولوكوست وبعض حكماء اليهود.
    buried in the damn desert. Unmarked graves out past Terlingua. Open Subtitles و قد دُفنوا في الصحراء اللعينه و في مقابر مجهوله خارج ترلنجوا
    Well, here's how it is, brother, just because your partner is going to be buried in this cold hard clay doesn't mean a man such as you with other options got to. Open Subtitles حسنٌ، إليك الأمر أخي ليس لأنّك شريكك سيتمّ دفنه في هذا المكان أنّك ستلحقه على الرغم من الخيارات التي تملكها
    Obviously, the Abydos Stargate had been buried in the rubble. Open Subtitles من الواضح , أن بوابة ابيدوس مدفونه في الركام.
    These Kashmiris are buried in the graveyards of Kashmir, not in Pakistan. UN هؤلاء المواطنون الكشميريون دفنوا في مقابر كشمير وليس في مقابر باكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more