"burning up" - Translation from English to Arabic

    • تحترق
        
    • أحترق
        
    • يحترق
        
    • تحترقين
        
    • حرارتها مرتفعة
        
    • مدارها وتحترق
        
    • حرارته مرتفعة
        
    • محموم
        
    • تُدمّرُ
        
    • ساتشوق لرؤيتك
        
    • حرارتك مرتفعة
        
    • تحترقان
        
    • حرارتك ترتفع
        
    • حرارتكِ
        
    • حرارتها عالية
        
    Her heart rate's over 150. She's burning up. Open Subtitles معدل ضربات قلبها تجاوز الـ 150 إنها تحترق
    But it's just a rock burning up in the atmosphere. Open Subtitles و لكنّها مجرد صخرة تحترق في الغلاف الجوّي
    Don't put any more wood on the fire. I'm burning up. Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    Thiago's burning up. I don't think he's gonna last much longer. Open Subtitles تياغو يحترق , لا أظن أن بإمكانه الصمود لفترة أطول
    Oh, Max, oh honey, you're burning up. Open Subtitles اوه , ماكس عزيزتي أنتي تحترقين
    She's burning up. I guess a hospital's out of the question. Open Subtitles حرارتها مرتفعة جدًّا، أعتقد أن نقلها للمستشفى مستبعد.
    You know, how do you deal with daily life when you're burning up and nothing will put it out? Open Subtitles كما تعلمين، كيف تتعامل مع حياتك اليومية عندما تكون تحترق ولا شيء يمكنه إطفاء ذلك
    Like the firewood that's burning up, our parents hearts are burning up too. Open Subtitles قلوب والدينا تحترق مثل النار التي تأكل الحطب. لماذا؟
    Ma! Señora Nunez came in. She's burning up with fever. Open Subtitles أمي, سيورا نانز جاءت وهي تحترق من الحمّى
    We've got whole star systems burning up around us, there's all sorts of stray transmissions. Open Subtitles العديد من المنظومات الشمسية تحترق حولنا وهناك كافة أشكال الإشارات الشاردة هذا لا شئ على الأرجح
    We gotta cool her off. She's burning up. No. Open Subtitles علينا خفض حرارتها، إنّها تحترق.
    She watched the video an hour ago. She is burning up. Open Subtitles -لقد شاهدت الفيديو منذ ساعة مضت، أنها تحترق
    Come on, Ethan. Don't put any more wood on the fire! I'm burning up. Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    Because Mrs Hudson's right. I'm burning up. Open Subtitles لأن السيدة هودسون محقة أنا أحترق
    Quit your whining! I'm burning up out here! Open Subtitles كفوا عن التذمر فأنا أحترق بالخارج هنا
    At the moment, unfortunately, the phone is burning up in people's hands. Open Subtitles لسوء الحظ في هذه اللحظة، الهاتف يحترق في أيدي الناس.
    I can't tell whether my skin is burning up or if it's freezing, but it feels so fucking good. Open Subtitles لا أجزم إن كان جلدي يحترق أو الجو قارس، لكنّه شعور مذهل جداً
    Oh, honey, you're burning up. Open Subtitles عزيزتى أنت تحترقين
    She's burning up. We need to do this now. Open Subtitles حرارتها مرتفعة جدًّا يجب أن نفعلها الآن
    It remained docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere. UN وقد ظلّت ملتحمة لمدة ستة أشهر قبل أن تُنهي التحامها وتخرج عن مدارها وتحترق في الغلاف الجوي للأرض.
    She's out of town. She's safe. He's burning up. Open Subtitles أنها خارج المدينة، أنه آمنة أن حرارته مرتفعة
    - You're burning up. Does it hurt when you cough? - Help yourselves. Open Subtitles انت محموم ، هل يشعر بالالم عندما يسعل - ساعدوا انفسكم -
    # Go, Greased Lightning, you're burning up the quarter mile Open Subtitles اَذْهبُ،وادَهنَ بريقاً، أنت تُدمّرُ رُبْع ميلَ
    ♪ I'll be burning for you like I'm burning up right ♪ Open Subtitles ♪أناساتشوقلرؤيتك♪ ♪ أنا ساتشوق لرؤيتك
    Oh, my God, you're burning up. Let me drive you home. Open Subtitles يا إلهي حرارتك مرتفعة للغاية سأوصلك للمنزل
    Look at your eyes, they are burning up. Open Subtitles انظر الى عينيك ، انهما تحترقان
    You sure? Hey, hey, hey. April, you're burning up. Open Subtitles أنتِ متأكدة؟ أبريل)، حرارتك ترتفع)
    Well, that explains why you're burning up. Open Subtitles إذاً، هذا يُفسّر سبب ارتفاع حرارتكِ
    She's burning up, man. Open Subtitles درجة حرارتها عالية للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more