Her heart rate's over 150. She's burning up. | Open Subtitles | معدل ضربات قلبها تجاوز الـ 150 إنها تحترق |
But it's just a rock burning up in the atmosphere. | Open Subtitles | و لكنّها مجرد صخرة تحترق في الغلاف الجوّي |
Don't put any more wood on the fire. I'm burning up. | Open Subtitles | لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق |
Thiago's burning up. I don't think he's gonna last much longer. | Open Subtitles | تياغو يحترق , لا أظن أن بإمكانه الصمود لفترة أطول |
Oh, Max, oh honey, you're burning up. | Open Subtitles | اوه , ماكس عزيزتي أنتي تحترقين |
She's burning up. I guess a hospital's out of the question. | Open Subtitles | حرارتها مرتفعة جدًّا، أعتقد أن نقلها للمستشفى مستبعد. |
You know, how do you deal with daily life when you're burning up and nothing will put it out? | Open Subtitles | كما تعلمين، كيف تتعامل مع حياتك اليومية عندما تكون تحترق ولا شيء يمكنه إطفاء ذلك |
Like the firewood that's burning up, our parents hearts are burning up too. | Open Subtitles | قلوب والدينا تحترق مثل النار التي تأكل الحطب. لماذا؟ |
Ma! Señora Nunez came in. She's burning up with fever. | Open Subtitles | أمي, سيورا نانز جاءت وهي تحترق من الحمّى |
We've got whole star systems burning up around us, there's all sorts of stray transmissions. | Open Subtitles | العديد من المنظومات الشمسية تحترق حولنا وهناك كافة أشكال الإشارات الشاردة هذا لا شئ على الأرجح |
We gotta cool her off. She's burning up. No. | Open Subtitles | علينا خفض حرارتها، إنّها تحترق. |
She watched the video an hour ago. She is burning up. | Open Subtitles | -لقد شاهدت الفيديو منذ ساعة مضت، أنها تحترق |
Come on, Ethan. Don't put any more wood on the fire! I'm burning up. | Open Subtitles | لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق |
Because Mrs Hudson's right. I'm burning up. | Open Subtitles | لأن السيدة هودسون محقة أنا أحترق |
Quit your whining! I'm burning up out here! | Open Subtitles | كفوا عن التذمر فأنا أحترق بالخارج هنا |
At the moment, unfortunately, the phone is burning up in people's hands. | Open Subtitles | لسوء الحظ في هذه اللحظة، الهاتف يحترق في أيدي الناس. |
I can't tell whether my skin is burning up or if it's freezing, but it feels so fucking good. | Open Subtitles | لا أجزم إن كان جلدي يحترق أو الجو قارس، لكنّه شعور مذهل جداً |
Oh, honey, you're burning up. | Open Subtitles | عزيزتى أنت تحترقين |
She's burning up. We need to do this now. | Open Subtitles | حرارتها مرتفعة جدًّا يجب أن نفعلها الآن |
It remained docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere. | UN | وقد ظلّت ملتحمة لمدة ستة أشهر قبل أن تُنهي التحامها وتخرج عن مدارها وتحترق في الغلاف الجوي للأرض. |
She's out of town. She's safe. He's burning up. | Open Subtitles | أنها خارج المدينة، أنه آمنة أن حرارته مرتفعة |
- You're burning up. Does it hurt when you cough? - Help yourselves. | Open Subtitles | انت محموم ، هل يشعر بالالم عندما يسعل - ساعدوا انفسكم - |
# Go, Greased Lightning, you're burning up the quarter mile | Open Subtitles | اَذْهبُ،وادَهنَ بريقاً، أنت تُدمّرُ رُبْع ميلَ |
♪ I'll be burning for you like I'm burning up right ♪ | Open Subtitles | ♪أناساتشوقلرؤيتك♪ ♪ أنا ساتشوق لرؤيتك ♪ |
Oh, my God, you're burning up. Let me drive you home. | Open Subtitles | يا إلهي حرارتك مرتفعة للغاية سأوصلك للمنزل |
Look at your eyes, they are burning up. | Open Subtitles | انظر الى عينيك ، انهما تحترقان |
You sure? Hey, hey, hey. April, you're burning up. | Open Subtitles | أنتِ متأكدة؟ أبريل)، حرارتك ترتفع) |
Well, that explains why you're burning up. | Open Subtitles | إذاً، هذا يُفسّر سبب ارتفاع حرارتكِ |
She's burning up, man. | Open Subtitles | درجة حرارتها عالية للغاية |