3. In 2008, the bursting of the United States housing bubble quickly spread its effects to the rest of the world through the global financial network. | UN | في عام 2008 ، انتشرت آثار انفجار فقاعة سوق الإسكان في الولايات المتحدة بسرعة لتؤثر على بقية أنحاء العالم عبر الشبكة المالية العالمية. |
A second opening simulates the emergency vent opening and is closed by a bursting disk. | UN | وهناك فتحة أخرى تحاكي فتحة التنفيس في حالة الطوارئ وتغلق بقرص انفجار. |
That place was bursting with endless parties and spectacular parades. | Open Subtitles | كان المكان ينفجر بالحفلات المتواصلة والإستعراضات المذهله |
It seems like there's a bell ringing or fireworks bursting. | Open Subtitles | يبدو أن هناك رنين جرس أو ألعاب نارية تنفجر. |
Pushing through windows and bursting through walls | Open Subtitles | تندفع عبر النوافذ و تتفجر من خلال الجدران |
If I didn't know better, I'd be bursting with admiration. | Open Subtitles | لو لم اعرف الامور علي حقيقتها لكنت انفجر إعجابا |
This is something recent with me, this bursting into tears at the slightest thing. | Open Subtitles | هذه نهايته معى أنفجر بالبكاء فى أقل شىء |
For example, it is common practice to fit four 250 mm diameter bursting disks to a 20 ton tank. | UN | ومن الشائع تركيب أربعة أقراص انفجار قطر كل منها 250 مم في صهريج سعته 20 طناً. |
I just walked across campus Without bursting into flame, | Open Subtitles | مشيت فقط عبر الحرم الجامعي دون انفجار في اللهب، |
Eat, always eat. It's not good to stuff yourself till bursting. | Open Subtitles | طعام , دائما طعام , ليس جيد ان تملأ روحك بالطعام حتى الـ انفجار |
The vessel is equipped with a bursting disc. | UN | ويكون الوعاء مجهزاً بقرص انفجار. |
35.4.4.2 The test vessel shall be fitted with a bursting disc connected to a vent pipe that allows venting the exhaust gas safely. | UN | 35-4-4-2 يركب في وعاء الاختبار قرص انفجار موصول بأنبوب تنفيس يتيح تنفيس غاز العادم بطريقة مأمونة. |
Guy was screaming all day long his head was bursting, his head was bursting... | Open Subtitles | كان الرجل يصرخ طوال اليوم من رأسه رأسه يكاد ينفجر |
Her pants are bursting There are diet pills for that... | Open Subtitles | سروالها ينفجر يوجد حبوب قليلة السكّر لهذا |
He is bursting to know our reaction to his threats. | Open Subtitles | إنه يكاد ينفجر كى يعرف رد فعلنا لتهديداته |
The veins in my throat are bursting from this terrible cough. | Open Subtitles | الأوردة في حلقي تنفجر من هذه القحة اللعينة. |
If we wait any longer, you risk your urinary tract bursting and sending urine all over your vital organs. | Open Subtitles | لا يمكنك الإنتظار من الممكن أن تنفجر مسالكك البولية و ينتشر البول في كل أعضائك الحيوية |
Heavy shit-- like ferns and whatnot bursting all around us, bark flying off of trees. | Open Subtitles | .. نيران ثقيلة كانت حشائش السرخس .. وغيرها تتفجر من حولنا .. ولحاء الأشجار يتطاير |
I can't even be in public without bursting into tears. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى ان اكون فالخارج بدون ان انفجر في البكاء |
I've been manning the desk, haven't I? I'm bursting. | Open Subtitles | أتولي أمور المكتب حتى كدت أنفجر |
Every cell in her body was bursting with water. | Open Subtitles | كُلّ خلية في جسمِها كَانَ يَطْفحُ بالماءِ. |
The lead washer and aluminium bursting disk are placed in position and the retaining plug is screwed in tightly. | UN | وتركب الحلقة الرصاصية وكذلك قرص الانفجار المصنوع من الألومنيوم في مكانهما، كما تثبَّت بإحكام سدادة التثبيت الملولبة. |
It's no good. I can't wait any longer. I'm bursting. | Open Subtitles | هذا غير جيد، لا أستطيع الإنتظار أكثر من ذلك، سأنفجر |