"but i'd like" - Translation from English to Arabic

    • ولكن أود
        
    • لكن أود
        
    • لكني أود
        
    • لكنني أود
        
    • لَكنِّي أوَدُّ
        
    • لكن أريد
        
    • لكني أريد
        
    • ولكن أريد
        
    • ولكنني أريد
        
    • ولكني أود
        
    • لكنني أريدك
        
    • لكنى أود
        
    • لكنّي أودّ
        
    • لكن أحب
        
    • ولكنني أود
        
    I don't know about you guys, but I'd like to kill somebody. Open Subtitles لا أعرف ماذا تريدون يا رفاق، ولكن أود قتل أي أحد.
    We'll do it your way then, but I'd like a larger trailer. Open Subtitles غرامة. سنفعل ذلك طريقك ثم، ولكن أود مقطورة أكبر.
    It's none of my business, but I'd like to say this: Open Subtitles هو ليس أبداً عملي, لكن أود أن أقول لك هذا:
    Well, maybe I got a death wish, but I'd like to talk to your people. Open Subtitles ربما لدي أمنية موت لكني أود التحدث لرجالك
    but I'd like to go back to earlier in the evening, between 8:30 and midnight. Open Subtitles لكنني أود أن أعود إلى ما حصل سابقا في تلك الليلة بين الساعة 8: 30 ومنتصف الليل
    I've never actually done it, but I'd like to give it a try. Open Subtitles أنا أبداً مَا عَملتُه في الحقيقة، لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أُجرّبَه.
    Looks good to me, sir, but I'd like your opinion. Open Subtitles يبدو أن مستوى الزيت جيداً، لكن أريد رأيك أيضاً
    I don't know if keeping you home is a battle we can win, but I'd like to help you fight it. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان الحفاظ على الوطن هي معركة يمكننا الفوز ولكن أود أن أساعدك في محاربته
    I read the insurance settlement, but I'd like to hear your version. Open Subtitles لقد قرأت تسوية التأمين ولكن أود أنْ أسمع روايتك للقصة
    but I'd like to explore the latest, extraordinary interpretation of his ideas. Open Subtitles ولكن أود أن استكشف أحدث، تفسير إستثنائي لأفكاره.
    I realize that you still haven't found the new person,but I'd like to quit after setting up dinner tonight. Open Subtitles أنا أدرك بأنكِ لا تزالين لا يمكنكِ العثور على شخص جديد ، و لكن أود أن أستقيل بعد إعداد عشاء هذه الليلة
    No. but I'd like it if you stay with me while I do. Open Subtitles كلّا ، لكن أود بأن تبقي بجانبيعندماأسمعُها.
    You were saying was actually important'cause I wasn't listening but I'd like to make an announcement. Open Subtitles تقوله كان مهم لأني لم أكن أستمع لكني أود أن أقوم لإعلان.
    and I don't know about you, but I'd like to get back on top. Open Subtitles ولا أعلم بما تفكر لكنني أود أن أعود إلى القمة
    but I'd like both of you to stay where I can keep an eye on you. Open Subtitles لَكنِّي أوَدُّ كِلاكما البَقاء حيث يُمْكِنُ أَنْ أُراقبَك.
    I mean, I certainly wanna catch the person who killed my brother-in-law, but I'd like it to be the person who actually killed him. Open Subtitles أعني أني أريد القبض على ذلك الشخص الذي قتل زوج أختي لكن أريد أن أكون الرجل الذي يقتله أيضاً
    Sorry, but I'd like a cup of coffee. Want one too? Open Subtitles أسف لكني أريد كوب قهوة ، أتريد أنت أيضاً ؟
    The car is yours, but I'd like to stay in the flat a little longer. Open Subtitles السيارة لديك, ولكن أريد البقاء في الشقة قليلاً.
    Excuse me, sir, but I'd like to join the mission. Open Subtitles أرجو المعذرة يا سيدي ولكنني أريد الانضمام إلى المهمة
    I know that you have a lot on your plate, but I'd like to request access to the plans for the most recent Capitol renovations. Open Subtitles أعرف أنكِ مشغولة جدًا ولكني أود طلب تصريح للولوج إلى مُخططات آخر ترميمات الكابيتول
    I know you got a day job, but I'd like for you to advise the campaign. Open Subtitles أعلم أن لديك وظيفة صباحية، لكنني أريدك أن تكون مستشار الحملة.
    I'm not sure how this is supposed to go, but I'd like to try giving up control, for once. Open Subtitles أنا لست متأكد كيف من المفترض أن تسيير الأمور لكنى أود أن أجرب أفلت زمام الأمور ولو لى مره واحده
    Perhaps I did, but I'd like to hear you say it again. Open Subtitles ربّما سمعتك لكنّي أودّ سماعك تقولها ثانيةً
    but I'd like to ask you a couple questions, if that's okay. Open Subtitles لكن أحب أن أسألك عدة أسئلة إن لم تكن هناك مشاكل
    Excuse me, but I'd like to say something, simply and clearly. Open Subtitles ‫عفوا ، ولكنني أود أن أقول شيئا ‫ببساطة وبشكل واضح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more