I thought it was the right thing for me, but it's not. | Open Subtitles | كنت أعتقد إنه الشيء الصائب بالنسبة لي. و لكنه ليس كذلك. |
I know, it seems impossible, all right, but it's not. | Open Subtitles | أعني، أنه يبدو مستحيلًا هذا صحيح، لكنه ليس كذلك |
Let's go on vacation. but it's not a vacation. Lt's a wedding. | Open Subtitles | ـ لنذهب في إجازة ـ لكنها ليست إجازة، بل حفل زفاف |
I'm gonna beg for the possibility of parole, but it's not gonna happen unless you convince them you deserve it. | Open Subtitles | أنا التسول ستعمل ل إمكانية الإفراج المشروط، ولكنها ليست ستعمل يحدث إلا إذا كنت إقناعهم أنك تستحق ذلك. |
but it's not me you want to strangle, is it? | Open Subtitles | ولكن ليس أنا من تريد أن تخنقه, أليس كذلك؟ |
but it's not because you're a woman or from somewhere else. | Open Subtitles | لكن ليس بسبب انكِ إمراة أو من أى مكان أخر |
I thought the answer was in here but it's not. | Open Subtitles | ظننتُ بان المفتاح لكل شيء هنا، ولكنه ليس هنا |
But... but it's not anything that ever would've hurt you. | Open Subtitles | لكن.. لكن هذا ليس أي شيء يمكن أن يُؤذيكِ |
but it's not like you're so honest about everything in your life. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ مثل أنت صادق جداً حول كُلّ شيءِ في حياتِكَ. |
There's another voice, but it's not on the same wavelength. | Open Subtitles | هنالك صوت أخر لكنه ليس على نفس الطول الموجي |
You think it's some kind of insurance, but it's not. | Open Subtitles | تعتقدين أن هذا نوع من الحماية لكنه ليس كذلك |
I mean, I know it seems to them that I'm moving on with my life and everything's fine, but it's not true. | Open Subtitles | أعني ، أنا أعلم أنه يبدو لهم أنني أمضي في حياتي و كل شيء على ما يرام لكنه ليس صحيحاً |
I don't know why I'm on the outside, but it's not cool because when you screw up, it's gonna blow back on me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي. |
There weren't any good whorls, but it's not a partial. | Open Subtitles | لم تكن هناك دلالات جيدة لكنها ليست جزئية حتى |
Yeah, maybe 30 days feel like forever, but it's not so long. | Open Subtitles | نعم، ربما 30 يوما يبدو إلى الأبد، ولكنها ليست وقتا طويلا. |
but it's not just monkeys that live here, up in the treetops. | Open Subtitles | ولكنها ليست مجرد القرود التي تعيش هنا، حتى في رؤوس الأشجار. |
but it's not like you have to do anything, just be yourself. | Open Subtitles | ولكن ليس وكأنه سيتوجب عليك فعل شيء, فقط كوني على سجيتك |
It's ready, but it's not configured for auto switch. | Open Subtitles | إنه مستعدّ، و لكن ليس مهيء للتبديل التلقائي |
I'm not saying it's right, but it's not wrong, either. | Open Subtitles | لستُ أقول إنه الفِعلُ الصحيح ولكنه ليس بالخاطئ أيضًا |
but it's not cheating. We love each other, don't we? | Open Subtitles | لكن هذا ليس خداعاً نحن نحب بعضنا، أليس كذلك؟ |
- Actually, yes, but it's not too late to make it right. | Open Subtitles | في الحقيقة، نعم، لَكنَّه لَيسَ متأخر جداً لتصحيح ذلك |
'Cause it's small, but it's not really that small. | Open Subtitles | ' يسبّبه صغير، لكنّه ليس حقا ذلك الصغير. |
You know,I'm a little tired, but it's not too bad. | Open Subtitles | أتعرفين, أنا متعبة قليلاً, ولكن هذا ليس سيئا جدًا |
I shopped and I played golf. but it's not how it sounds. | Open Subtitles | لقد تسوقت و لعبت الجولف و لكن الأمر ليس كما يبدو |
Yeah, but it's not just about the child, is it? | Open Subtitles | نعم، ولكن الأمر ليس فقط بشأنْ الطفل، أليس كذلك؟ |
I know you feel this is on your shoulders, but it's not your job to solve everything. | Open Subtitles | انا أعلم أنك تأخذ على الامر على عاتقك ولكن ليست مهمتك أن تحّل كل شئ |
Radiation levels are slightly elevated, but it's not dangerous. | Open Subtitles | ترتفع مستويات الإشعاع بشكل قليل، لكنّها ليست خطيرة |
- Yes. but it's not about slavery. It's about helping kids concentrate. | Open Subtitles | لكنه لا يهدف لجعلهم عبيداً بل هو لمساعدة الصغار على التركيز |