But there are some wounds that can never be healed. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض الجروح لا يمكن أبدا أن تلتئم |
But there are some important eyes looking at this. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض الأشخاص المهمين يبحثون في ذلك |
But there are some more tests we can run. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض الفحوصات التي سنجريها خلال ذلك |
I can't get into it But there are some rules. | Open Subtitles | لا يمكنُني الحديث عن الأمر لكن هناك بعض القواعد |
But there are some traditions you can only do once. | Open Subtitles | لكن هناك بعض التقاليد لا تستطيع فعلها الا مرة. |
But there are some very serious rules about who's allowed to inspect shipments from the Global Authority. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض القواعد الصارمة للذين يريدون الأطلاع على محتويات الشحنة والصادرة من السلطة العالمية |
But there are some things that can help you. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض الأشياء التي يمكن أن تساعدك |
We therefore do not intend to comment in detail on this occasion, But there are some key points that should be highlighted. | UN | لذلك لا ننوي التعليق بالتفصيل على هذه المناسبة، ولكن هناك بعض النقاط الرئيسية التي ينبغي تسليط الضوء عليها. |
But there are some measures which can be implemented without delay and which should allow us to approach that objective. | UN | ولكن هناك بعض التدابير التي يمكن تنفيذها بدون تأخير، والتي ينبغي أن تقربنا من تحقيق ذلك الهدف. |
Acts of discrimination against women here in Angola, according to a study, usually occur in the shadows, But there are some overt examples. | UN | وأفعال التمييز ضد المرأة هنا في أنغولا، طبقا لإحدى الدراسات، عادة ما تحدث في الخفاء، ولكن هناك بعض الأمثلة العلنية. |
The concept of food sovereignty is not the same as the concept of the right to food, But there are some close links between them. | UN | ولا يماثل هذا المفهوم مفهوم الحق في الغذاء، ولكن هناك بعض الصلات الوثيقة بينهما. |
They're aren't near the quality of Habersham's, But there are some good pieces. | Open Subtitles | فهي ليست بالقرب من نوعية هابرشام ولكن هناك بعض القطع الجيدة |
We of course support the statement by the European Union, But there are some issues we would like to recall from a national point of view. | UN | ونحن بطبيعة الحال نؤيد البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي، لكن هناك بعض المسائل التي نود أن نشير إليها من وجهة نظر وطنية. |
But there are some soldiers who were lost there in the mountains So far, we still can not communicate with them over the radio | Open Subtitles | لكن هناك بعض الجنود الذين ضاعوا هناك بين الجبال وإلى الآن لازلنا نعجز عن التواصل معهم عبر اللاسلكي |
But there are some things... that must never be spoken of. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمور يتحتّم ألّا يُنطق بها أبدًا. |
But there are some flat-earthers out there who still consider the existence of a supreme deity to be either necessary, or self-evident, or both. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الاشخاص السطحيين الذين لا يزالون يؤمنون بوجود أعلى ليكون إما ضرورة أو دليل أو الإثنان |
But there are some wounds a surgeon can't repair. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الجروح التي لا يستطيع الجرّاح علاجها. |
Not that my French is perfect, But there are some odd word choices here and verbs conjugated incorrectly. | Open Subtitles | ليس لأن لغتي الفرنسية ليست ممتازة لكن هناك بعض الأختيارات الغريبة للكلمات هنا والأفعال مكونة بشكل غير صحيح |
The multilateral trading system continues to develop, But there are some unjustified obstacles for newcomers. | UN | وما برح النظام التجاري المتعدد اﻷطراف يتطور، إلا أن هناك بعض العقبات التي لا مبرر لها توضع في طريق المنضمين حديثا إلى ذلك النظام. |
But there are some you cannot trust. | Open Subtitles | ولكن هناك البعض لا تستطيعين أن تثقي بهم |
Now, there are those men who choose to stay in the dark. But there are some men who choose to come out into the light. | Open Subtitles | هناك أشخاص إختاروا البقاء في الظلام لكن هناك البعض إختار الخروج للنور |
But there are some things you want to forget but just can't. | Open Subtitles | و لكن هناك أشياء تريد أن تنْساها و لكنك لا تستطيع |
I'm happy to help His Majesty, But there are some things beyond my ability. | Open Subtitles | أَنا سعيدُ لمُسَاعَدَة جلالتهِ، لكن هناك بَعْض الأشياءِ ما بعد قدرتِي. |
It's not good news, But there are some treatments. | Open Subtitles | هذا ليس بالخبر السار لكن يوجد بعض الأدوية |