"but there are some" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولكن هناك بعض
        
    • لكن هناك بعض
        
    • إلا أن هناك بعض
        
    • ولكن هناك البعض
        
    • لكن هناك البعض
        
    • لكن هناك أشياء
        
    • لكن هناك بَعْض
        
    • لكن يوجد بعض
        
    But there are some wounds that can never be healed. Open Subtitles ولكن هناك بعض الجروح لا يمكن أبدا أن تلتئم
    But there are some important eyes looking at this. Open Subtitles ولكن هناك بعض الأشخاص المهمين يبحثون في ذلك
    But there are some more tests we can run. Open Subtitles ولكن هناك بعض الفحوصات التي سنجريها خلال ذلك
    I can't get into it But there are some rules. Open Subtitles لا يمكنُني الحديث عن الأمر لكن هناك بعض القواعد
    But there are some traditions you can only do once. Open Subtitles لكن هناك بعض التقاليد لا تستطيع فعلها الا مرة.
    But there are some very serious rules about who's allowed to inspect shipments from the Global Authority. Open Subtitles ولكن هناك بعض القواعد الصارمة للذين يريدون الأطلاع على محتويات الشحنة والصادرة من السلطة العالمية
    But there are some things that can help you. Open Subtitles ولكن هناك بعض الأشياء التي يمكن أن تساعدك
    We therefore do not intend to comment in detail on this occasion, But there are some key points that should be highlighted. UN لذلك لا ننوي التعليق بالتفصيل على هذه المناسبة، ولكن هناك بعض النقاط الرئيسية التي ينبغي تسليط الضوء عليها.
    But there are some measures which can be implemented without delay and which should allow us to approach that objective. UN ولكن هناك بعض التدابير التي يمكن تنفيذها بدون تأخير، والتي ينبغي أن تقربنا من تحقيق ذلك الهدف.
    Acts of discrimination against women here in Angola, according to a study, usually occur in the shadows, But there are some overt examples. UN وأفعال التمييز ضد المرأة هنا في أنغولا، طبقا لإحدى الدراسات، عادة ما تحدث في الخفاء، ولكن هناك بعض الأمثلة العلنية.
    The concept of food sovereignty is not the same as the concept of the right to food, But there are some close links between them. UN ولا يماثل هذا المفهوم مفهوم الحق في الغذاء، ولكن هناك بعض الصلات الوثيقة بينهما.
    They're aren't near the quality of Habersham's, But there are some good pieces. Open Subtitles فهي ليست بالقرب من نوعية هابرشام ولكن هناك بعض القطع الجيدة
    We of course support the statement by the European Union, But there are some issues we would like to recall from a national point of view. UN ونحن بطبيعة الحال نؤيد البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي، لكن هناك بعض المسائل التي نود أن نشير إليها من وجهة نظر وطنية.
    But there are some soldiers who were lost there in the mountains So far, we still can not communicate with them over the radio Open Subtitles لكن هناك بعض الجنود الذين ضاعوا هناك بين الجبال وإلى الآن لازلنا نعجز عن التواصل معهم عبر اللاسلكي
    But there are some things... that must never be spoken of. Open Subtitles لكن هناك بعض الأمور يتحتّم ألّا يُنطق بها أبدًا.
    But there are some flat-earthers out there who still consider the existence of a supreme deity to be either necessary, or self-evident, or both. Open Subtitles لكن هناك بعض الاشخاص السطحيين الذين لا يزالون يؤمنون بوجود أعلى ليكون إما ضرورة أو دليل أو الإثنان
    But there are some wounds a surgeon can't repair. Open Subtitles لكن هناك بعض الجروح التي لا يستطيع الجرّاح علاجها.
    Not that my French is perfect, But there are some odd word choices here and verbs conjugated incorrectly. Open Subtitles ليس لأن لغتي الفرنسية ليست ممتازة لكن هناك بعض الأختيارات الغريبة للكلمات هنا والأفعال مكونة بشكل غير صحيح
    The multilateral trading system continues to develop, But there are some unjustified obstacles for newcomers. UN وما برح النظام التجاري المتعدد اﻷطراف يتطور، إلا أن هناك بعض العقبات التي لا مبرر لها توضع في طريق المنضمين حديثا إلى ذلك النظام.
    But there are some you cannot trust. Open Subtitles ولكن هناك البعض لا تستطيعين أن تثقي بهم
    Now, there are those men who choose to stay in the dark. But there are some men who choose to come out into the light. Open Subtitles هناك أشخاص إختاروا البقاء في الظلام لكن هناك البعض إختار الخروج للنور
    But there are some things you want to forget but just can't. Open Subtitles و لكن هناك أشياء تريد أن تنْساها و لكنك لا تستطيع
    I'm happy to help His Majesty, But there are some things beyond my ability. Open Subtitles أَنا سعيدُ لمُسَاعَدَة جلالتهِ، لكن هناك بَعْض الأشياءِ ما بعد قدرتِي.
    It's not good news, But there are some treatments. Open Subtitles هذا ليس بالخبر السار لكن يوجد بعض الأدوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus