"but you have to" - Translation from English to Arabic

    • ولكن عليك أن
        
    • لكن عليك أن
        
    • لكن يجب أن
        
    • ولكن يجب أن
        
    • لكن يجب ان
        
    • لكن عليكِ أن
        
    • لَكنَّك يَجِبُ أَنْ
        
    • لكن يجب عليك
        
    • ولكن عليكِ أن
        
    • لكن عليك ان
        
    • لكنك يجب أن
        
    • ولكن يجب عليك أن
        
    • ولكن عليك ان
        
    • ولكن يجب ان
        
    • لكنّك يجب أن
        
    But you have to get up, you must leave, Open Subtitles ولكن عليك أن ترفعي معنوياتك، يجب أن تخرجي،
    We're gonna get through this, But you have to listen to me and do exactly as I tell you. Open Subtitles نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا، ولكن عليك أن يستمع لي وتفعل بالضبط وأنا أقول لك.
    Okay, But you have to promise to stay cool, all right? Open Subtitles حسنًا، لكن عليك أن تعديني بالبقاء هادئة بشأن الأمر، حسنًا؟
    True, But you have to understand, sir, I didn't have a choice. Open Subtitles صحيح، لكن يجب أن تفهم يا سيدي أنني لم أملك خيارا
    But you have to decide what you wanna do with it. Open Subtitles ولكن يجب أن تقرر ما الذي تريد أن تفعل بها
    Look, I know this isn't easy to hear, But you have to prepare yourself in case Alison takes the plea. Open Subtitles انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه
    I know James thinks he has a calling, But you have to see how crazy this is, right? Open Subtitles أنا أعرف جيمس يعتقد ان لديه دعوة، ولكن عليك أن نرى كيف مجنون هذا، أليس كذلك؟
    Okay, But you have to do exactly what we say. Open Subtitles حسناً ، ولكن عليك أن تفعل مانقول لك بالضبط
    But you have to start to admit you are an alcoholic. Open Subtitles ولكن عليك أن تبدأ في الإعتراف أنك مدمن على الكحول
    But you have to promise me never to tell Jonathan. Open Subtitles لكن عليك أن تعديني بأنك لن تخبري جوناثان أبداً
    But you have to give us an 8X10 for our wall of Casual Acquaintances Who Came to Stay For A While. Open Subtitles لكن عليك أن تعطينا صورة لك بمقاس 8 في 10 لنعلقها على جدار المعارف الذين أتوا للإقامة فترة بمنزلنا
    I know it's hard, But you have to be patient. Open Subtitles أعرف بأن ذلك صعب، لكن عليك أن تكوني صبورة
    I know Sir can be prickly, But you have to understand, he had a very terrible childhood. Open Subtitles أعلم أنه قد يكون سريع الغضب، لكن يجب أن تفهموا أن طفولته كانت رهيبة للغاية.
    Eventually, But you have to practice at home. Okay? Open Subtitles في النهاية، لكن يجب أن تتدرب بالمنزل، حسناً؟
    But you have to be patient. You have to keep trying. Open Subtitles لكن يجب أن تكون صبورا يجب أن تستمر فى المحاولة,
    I know it hurts, But you have to stay quiet, okay? Open Subtitles أعلم أنه يؤلمك ولكن يجب أن نبقى هادئين مفهوم ؟
    Okay, But you have to swear not to say anything to anyone. Open Subtitles حسنا لكن يجب ان تقسمي انكِ لن تقولين شيئا لأي شخص..
    There's stuff on the internet, But you have to dig really deep. Open Subtitles ، هناك بعض المعلومات على الشبكة لكن عليكِ أن تبحثي بعمق
    Yes, But you have to consider all your options. Open Subtitles نعم، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ إنظرْ في كُلّ خياراتكَ.
    But you have to let us help these people! Open Subtitles لكن يجب عليك السماح لنا بمساعدة هؤلاء الناس
    Fine, fine. He goes. But you have to tell him. Open Subtitles حسناً , حسناً , سيرحل ولكن عليكِ أن تبلغيه
    Fine, But you have to promise me you won't do a lot until I get your withdrawal meds, okay? Open Subtitles حسناً, لكن عليك ان تعدني ان لا تستخدم الكثير حتى احصل على النوع الذي تريده , حسناً؟
    You can be cautious, But you have to let people in. Open Subtitles يمكنك أن تكون حذر لكنك يجب أن تنفتح مع الناس
    You and I can claim professional secrecy But you have to give me the address the detective gave you. Open Subtitles أنت و أنا يمكننا أن نطالب بالسرية ولكن يجب عليك أن تعطيني العنوان الذي أعطاك اياه المحقق
    Yes, But you have to put him and his family in a witness protection program somewhere abroad. Open Subtitles قال انه سوف يشهد ؟ نعم، ولكن عليك ان تضعه وعائلته في برنامج حماية الشهود
    But you have to wait till it's dark and everybody's gone home. Open Subtitles ولكن يجب ان تنتطر حتى ان تظلم والجميع ذهبوا الى منازلهم
    I know it's a lot, But you have to remember we're ahead of the game. Open Subtitles أعرف بأنّه الكثير لكنّك يجب أن تتذكّر نحن قبل بداية اللعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more