"buy out" - English Arabic dictionary
"buy out" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
I don't understand why you'd buy out Danny if you're not gonna do anything with the house. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لما لم تدع داني يشتريه إن كنت لن تفعلي أي شئ بالمنزل |
Governments had cut taxes, while workers incurred the debt used to buy out the financial system. | UN | فالحكومات قامت بتخفيض الضرائب، في حين تحمّل العمال الديون التي استُخدمت لإنقاذ النظام المالي. |
The tribunal also ordered the claimant to buy out the defendant's shares. | UN | وأمرت الهيئة أيضا المدّعي بشراء أسهم المدّعى عليه. |
Why does a private military contractor buy out an energy drink company? | Open Subtitles | ماغاية شركة مقاولات عسكرية خاصة من الاستيلاء على ملكية شركة مشروب للطاقة؟ |
Or buy out their interest, which he could do between luncheon and tea, and not notice the difference. | Open Subtitles | او أنْ يبتاعَ حصتهم و بذلك سيكون الأمر مثل الطعام و الشراب .و لا يُلاحظ الإختلاف بينهم |
I've lived in this place since the'50s, and now they're tryin'to buy out my lease and take my apartment, too. | Open Subtitles | انا اسكن بهذا المكان من الخمسينات والان يحاولون بيع المكان واخذ شقتي ايضاً |
Now, after we settle the will, I'll buy out your shares at a fair valuation. | Open Subtitles | وبعدما ننتهي من الوصية سأشتري نصيبكم بقيمة عادلة. |
You want to buy out... you gotta drop 10k. | Open Subtitles | تريد شراء خروجه , عليك طرح 10 آلاف |
He'd buy out VIP. Just dumb all the way around. | Open Subtitles | إنه يشتري كبار الشخصيات , إنه أحد الأغبياء في المجال |
So I headed up north to earn money to buy out my woman from her master. | Open Subtitles | لذا توجهت للشمال كي أجني المال لأشتري امرأتي من سيدها |
You know I have a tendency to buy out my irritants, hire firms who sue me, so this... just a little performance piece. | Open Subtitles | لذا فأنت تتطلع إلى سمكةٍ كبيرةٍ أخرى أنت تعلم بأنني أميل إلى شراء من يثيرون عضبي أستأجر الشركات التي تقاضيني |
There are other labels in this town who would buy out my contract. | Open Subtitles | هنالك شركات اخرى في هذه البلده التي تود انضمامي إليهم |
Want to buy out, gotta drop 10k. | Open Subtitles | تريد أن تشتري خروجه، تحتاج لأن تدفع عشرة آلاف. |
We're acquiring this property and would like to offer you a corporate buy out. | Open Subtitles | نحن نريد الحصول على هذه الملكية الخاصة ونريد أن نعرض عليكم شراء الأسهم. |
More Freedmen, then. buy out the bonds from the southern prisons. | Open Subtitles | إذن، فلنأت بالمزيد من الأحرار في السِجون الجنوبية |
Uh, buy out student art shows and create new stars... | Open Subtitles | الضخمة والمهمة. قم بشراء معارض الفنون الطلابية وأنشئ أمورًا... |
But I've been authorized to make an offer on your property, buy out your existing mortgage. | Open Subtitles | تم توكيلي لتَقديم عرضاً على ملكيتِكَ, بشراء حصة رهنَكَ الحاليَ. |
However, I believe it will still be necessary to buy out the residents of Park Avenue whose homes were damaged. | Open Subtitles | على الرغم أنني أعتقد أنه من الضروري شراء مساكن لسكان الحديقة الذين تعرضت منازلهم للتدمير |
As long as it takes to raise capital to buy out our nervous shareholders. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر ، لرفع رأس المال لشراء الحصص من المساهمين العصبيين |
And I've no means to buy out our shareholders without risking all we have. | Open Subtitles | و ليس لدي وسيلة لأشتري حصص المساهمين بدون أن أخاطر بكل ما لدينا |