"buzzing" - Translation from English to Arabic

    • الأز
        
    • يطن
        
    • أزيز
        
    • الطنين
        
    • يرنّ
        
    • طنين
        
    • رنين
        
    • يَرْنُّ
        
    • تطن
        
    • يطنّ
        
    • يرن
        
    • الرنين
        
    • ترنّ
        
    • رَنين
        
    • يهتز
        
    I hope that buzzing didn't keep you awake last night. Open Subtitles آمل أن الأز لم تبقي لكم مستيقظا الليلة الماضية.
    What were you doing when this buzzing first started? Open Subtitles ماذا كنت تفعل عندما هذه الأز بدأت لأول مرة؟
    There's flies buzzing all around and something that smells kind of like... rotten eggs. Open Subtitles هناك ذباب يطن في الأرجاء وشيءرائحتهمثل.. البيض العفن.
    And I could also hear this very loud buzzing noise. Open Subtitles ويمكن أن أسمع هذا أيضا ًبصوت عال جداً أزيز من الضوضاء.
    Well, something happened. You got the eyes, the buzzing. Open Subtitles حسنًا, شيئٌ ما حدث لدينا العينان و الطنين
    Christmastime is buzzing in my skull Open Subtitles " عيد الميلادِ يرنّ في جمجمتِي "
    Only place I can think without the ATF buzzing around. Open Subtitles المكان الوحيد الذي افكر به دون طنين العملاء الخاصين
    Well, I let you hang out with your friends last night and I'm not even questioning why your knee is buzzing right now. Open Subtitles حسناً، أنا جعلتكِ تتسكّعين مع صديقاتكِ البارحه و لا أتسائل حتّى عن سبب رنين رُكبتكِ
    I'm talking about that buzzing cloud that came down from the Rockies on that awful Friday. Open Subtitles أنا أتحدث عن سحابة الأز تلك التي هبطت من جبال روكي في تلك الجمعة الفظيعة.
    - ♪ To this voice in my head ♪ - (drone buzzing) Open Subtitles - ♪ لهذا الصوت في رأسي ♪ - (بدون طيار الأز)
    The boys are gonna be buzzing on this one. Open Subtitles وسيصبح الأز الأولاد على هذا واحد.
    Yeah, they can hide their hearts, but... when there's this many of them, they're buzzing like a beehive. Open Subtitles نعم، وأنها يمكن أن تخفي قلوبهم، ولكن ... عندما يكون هناك هذا كثير منهم، وانهم الأز مثل خلية النحل.
    ..from the delicate buzzing created by an insect's flapping wings... Open Subtitles من الأز الضعيف المُحْدَث... بواسطة رفرفة أجنحة حشرة...
    And without a weapon, all the rest of the revenge seekers are just a bunch of buzzing flies. Open Subtitles وبدون سلاح، كل ما تبقى من الباحثين عن الانتقام هم مجرد حفنة من الذباب يطن.
    Alright, lads, so I tell you what I'm buzzing you, Yiannis. Open Subtitles حسنا، لادس، لذلك أنا أقول لكم ما أنا يطن لك، يانيس.
    I'm a bit buzzing'cause I had a very good month. Open Subtitles أنا أزيز قليلا لأنني كان شهر جيد جدا.
    Well, you got HR buzzing. Open Subtitles -لم يكن لديّ خيار . حسنٌ، جلبتَ لنفسكَ أزيز الموارد البشريّة.
    You've had some dizzy spells. What about ringing or buzzing? Open Subtitles كان لديك بعض نوبات الدوار ماذا عن الطنين والرنين؟
    - [Doorbell buzzing] - [Gunshot] Open Subtitles - [جرس يرنّ] - [طلق ناري]
    The answer was buzzing around me like a fly. Open Subtitles وكان الجواب طنين متواصل من حولي وكأنها ذبابة.
    My phone's making a weird buzzing sound around this briefcase. Open Subtitles هاتفي يُصدر صوت رنين غريب حول هذه الحقيبة
    I don't understand why men aren't just buzzing around you. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لِماذا رجالَ لا فقط يَرْنُّ حولك.
    The unseen wealth buzzing all around us like electricity and X-rays. Open Subtitles الثروة الغير مرئية تطن حولنا مثل الكهرباء و الاشعة السينية
    Like, if a mosquito is buzzing around your ear, do you let it go? Open Subtitles ,مثل بعوضة يطنّ حول اذنك هل ستتركها و شأنها؟
    It was crazy there! I didn't even feel my phone buzzing. Open Subtitles الأمر كان جنونيا هناك أنا حتى لم أشعر أن هاتفى يرن
    Yeah, you gon'need some help all right if you don't stop buzzing. Open Subtitles أجل، ستحتاجون لمُساعدة بالتأكيد إذا لمْ تتوقفوا عن الرنين.
    - [Clippers buzzing] Open Subtitles - [مقصّات ترنّ]
    You mean, like a buzzing sound? Open Subtitles تَعْني، مثل a رَنين صوتِ؟
    So your phone-- it was buzzing like crazy last night. Open Subtitles حتى هاتفك كان يهتز كالمجنون ليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more