And it must be based on policies and programmes that respect ownership by recipient countries' governments and civil societies. | UN | ويجب أن تستند إلى سياسات وبرامج تراعي ضرورة تحكم حكومات البلدان المتلقية ومجتمعاتها المدنية في تلك السياسات والبرامج. |
Mutual assessment reviews should be led by recipient countries and should include all stakeholders. | UN | وينبغي أن تقود البلدان المتلقية استعراضات التقييم المتبادل، ويجب أن تشمل تلك الاستعراضات جميع أصحاب المصلحة. |
Others have denounced the mismanagement of aid by recipient Governments, noting that poor governance often resulted in aid not being used effectively. | UN | وندد آخرون بسوء إدارة الحكومات المتلقية للمعونة مشيرين إلى أن سوء الحوكمة كثيراً ما يؤدي إلى عدم استخدام المعونة بفعالية. |
Multilateral development financing became increasingly conditioned on fiscal consolidation, other macroeconomic stabilization measures and market reforms to be enacted by recipient Governments. | UN | وبصورة مطردة، أصبح التمويل الإنمائي المتعدد الأطراف مشروطاً بالتماسك المالي، وتدابير أخرى لتثبيت الاقتصاد الكلي، وإصلاحات سوقية تسنها الحكومات المتلقية. |
The United Nations development assistance framework must be approved by recipient Governments to ensure that it corresponds to and reflects national priorities. | UN | وإطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة يجب أن توافق عليه الحكومات المتلقية لتكفل استجابته لﻷولويات الوطنية. |
Support services are provided by recipient offices of these funds. | UN | تقدم خدمات الدعم من المكاتب المتلقية لهذه اﻷموال. |
This must be matched by recipient countries and should involve civil society as respected partners in national responses. | UN | ويجب أن يضاهي هذا التمويل تمويل من جانب البلدان المتلقية للعون وأن ينشغل المجتمع المدني كشريك محترم في الردود الوطنية. |
It will lead to better absorption of aid by recipient countries and ultimately facilitate their attainment of the MDGs. | UN | وسيؤدي إلى استيعاب الدول المتلقية للمعونات على نحو أفضل مما سيسهل في نهاية المطاف بلوغها الأهداف الإنمائية للألفية. |
Training tools should be self-sustainable and reusable by recipient States. | UN | ● ينبغي أن تكون الأدوات التدريبية قادرة في حد ذاتها على الاستمرار وقابلة لأن تُعيد الدول المتلقية استخدامها. |
First, a major advantage of the One United Nations concept would be increased ownership by recipient countries. | UN | أولا، إحدى المزايا التي يمثِّلها مفهوم أمم متحدة واحدة ستكون زيادة ملكية البلدان المتلقية. |
Yet, effective ownership of programmes by recipient countries, lower transaction costs and the predictability of aid remain major challenges. | UN | بيد أن الملكية الفعالة للبلدان المتلقية لتلك البرامج، وتخفيض تكاليف المعاملات، وقابلية التنبؤ بالمعونة تبقى تحديات كبرى. |
Such access entails costs and specific budget allocation by recipient countries. | UN | ويترتب على إتاحة هذه الإمكانية تحمل البلدان المتلقية تكاليف وقيامها برصد مخصص خاص في الميزانية. |
In order to be effective, assistance must be tailored to the development strategies designed by recipient countries. | UN | ولكي تكون تلك المساعدة فعالة، لا بد من تصميمها بحيث تناسب استراتيجيات التنمية التي تضعها البلدان المتلقية. |
The policy is based on development principles including good governance, institutional development, participation, ownership by recipient countries and the integration of gender issues. | UN | وتستند هذه السياسة إلى مبادئ إنمائية تتضمن التنظيم والإدارة الجيدين، والتنمية المؤسسية، والمشاركة، والملكية من قبل البلدان المتلقية وإدماج القضايا الجنسانية. |
It was therefore essential that the coordination of SWAps be undertaken by recipient Governments. | UN | ولذلك يعتبر اضطلاع الحكومات المتلقية بتنسيق النهج القطاعية، مسألة أساسية. |
It would oversee the development of new, efficient and streamlined project approval and review procedures to facilitate access to financing by recipient Governments. | UN | ويشرف الهيكل أيضاً على وضع إجراءات جديدة كفؤة ومبسّطة للموافقة على المشاريع واستعراضها، على نحو ييسر حصول الحكومات المتلقية على التمويل. |
Project cost-sharing by recipient Governments 280.4 | UN | تقاسم تكاليف المشاريع مع الحكومات المتلقية |
Programme cost-sharing by recipient Government 4.9 | UN | تقاسم تكاليف البرامج من قبل الحكومات المتلقية |
for social development by recipient countries 27 58 | UN | تدني اﻷولوية الممنوحة لبرامج التنمية الاجتماعية من جانب البلدان المتلقية |
Table B-2 Expenditures on operational activities of the United Nations system, by recipient country or region: 2004 | UN | نفقات الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، مبينة حسب البلدان أو المناطق المستفيدة: 2004 |
(e) Offers of, or requests for, assistance shall be examined and responded to by recipient States within the shortest possible time. | UN | (هـ) تفحص الدول المستفيدة عروض أو طلبات المساعدة وترد عليها في أقرب الآجال. |
The present report provides an overview of the status and positive reception by recipient countries of the concept of a country strategy note. | UN | ويقدم هذا التقرير استعراضا عاما لحالة مفهوم مذكرة الاستراتيجية القطرية والاستقبال الايجابي الذي قوبلت به من جانب البلدان المستفيدة. |