"by the assistant" - Translation from English to Arabic

    • العام المساعد
        
    • من مساعد
        
    • من وكيل
        
    • المساعد لشؤون
        
    • الأمينة العامة
        
    • البرنامج المساعد
        
    • به مساعدة
        
    • من الأمينة
        
    • قدمها مساعد
        
    In performing his/her functions, the Under-Secretary-General is supported by the Assistant Secretary-General. UN ويحظى وكيل الأمين العام في أداء مهامه بدعم الأمين العام المساعد.
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    Statement by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department for Economic and Social Affairs UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    On 25 March, the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Atul Khare. UN وفي 25 آذار/مارس، تلقى المجلس إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، أتول كهاري.
    The Council heard briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Georgia and by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the Georgian-Abkhazian conflict zone. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين قدمهما كل من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن الحالة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا.
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    In discharging those functions, the Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General, who acts as his or her deputy. UN ويساعد وكيلَ الأمين العام، في الاضطلاع بهذه المهام، الأمينُ العام المساعد الذي يعمل نائبا لوكيل الأمين العام.
    Opening of the workshop by the Assistant Secretary-General for Economic Development, Department of Economic and Social Affairs UN افتتاح حلقة العمل من جانب الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The United Nations was represented at the signing of the Conakry Agreement by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN وقد قام السيد إبراهيم فال، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بتمثيل اﻷمم المتحدة لدى توقيع اتفاق كوناكري.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, in particular on the identification process. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن عملية تحديد الهوية على وجه الخصوص.
    The Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد.
    The Council heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام.
    The members also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم تقرير الأمين العام.
    The Council heard a statement by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    The Council then heard a statement by the Assistant Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد.
    The Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    The Council began its consideration of the item and heard a statement by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى جلسة إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the informal consultations of the whole held on 28 September 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the demilitarization and transformation of the KLA. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 28 أيلول/سبتمبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام عن نزع سلاح جيش تحرير كوسوفو وتحويله.
    The Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الأمينة العامة المساعدة.
    The presentation was made by the Assistant Administrator and Director, Bureau of Development Policy, UNDP. UN وقدم العرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي.
    The Group of 77 and China notes with concern the issues raised in the statement made by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management on paragraph 22 of section V of the draft resolution on human resources management, contained in document A/C.5/53/SR.54, at the concluding meeting of the first part of the resumed fifty-third session of the Fifth Committee on 31 March 1999. UN إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تلاحظ بقلق المسائل التي أثيرت في البيان الذي أدلت به مساعدة اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية بشأن الفقرة ٢٢ من الجزء خامسا من مشروع القرار المتعلق بإدارة الموارد البشرية، الوارد في الوثيقة A/C.5/53/SR.54، في الجلسة الختامية للجزء اﻷول من الدورة الثالثـــة والخمسين المستأنفة للجنة الخامسة يوم ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Statement by the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women UN بيان من الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    The Council considered the situation in Burundi on the basis of a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN نظر المجلس في الحالة في بوروندي استنادا إلى إحاطة قدمها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more