"calmest" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
We are pleased to note that the Afghan provinces adjacent to Iranian territory are among the quietest and calmest. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن المناطق الأفغانية المتاخمة للأراضي الإيرانية من بين أكثر المناطق هدوءا. |
That's the calmest desiccating vampire I've ever seen. | Open Subtitles | إنّها أهدأ مصّاصة دماء رأيتُها بحياتي تمرّ بعملية التجفيف. |
The 37-year-old Navy test pilot seems to be the calmest man of hundreds involved in the launching as he walks to the elevator that will carry him 65 feet to the capsule. | Open Subtitles | طيار إختبار البحرية ذا الـ 37 من عمره يبدو اهدء رجل من المئات المشاركين بالإطلاق بينما يمشي إلى المصعد |
The calmest breakup I've ever been a part of. | Open Subtitles | هذا هو أهدأ إنفصال احظي به علي الإطلاق |
Marines with me that were kids from 18 to 22 and they were the calmest people I've ever seen. | Open Subtitles | وكانوا من اكثر الناس الذين عرفتهم هدوءا على الاطلاق |
- I was the calmest person in the room. | Open Subtitles | ـ إتضح أنني كنت أهدأ شخص في الغرفة. |
Cuba is the calmest country in the world, for a number of reasons: because of our policies, our methods of struggle, our doctrine, our ethics. | UN | فكوبا بلد من أهدأ بلدان العالم لعدة أسباب هي: سياستنا وأشكال نضالنا ومذهبنا وأخلاقنا وكذلك فلاحاتنا وفلاحينا، لخلونا التام من الخوف. |
She's the calmest little thing in the world. | Open Subtitles | هو الشئ الصغير الأهدء في العالم |
I am the calmest, sweetest man on the face of the earth. | Open Subtitles | انا أهدأ وأرق رجل على وجه الأرض |
You're the calmest and the nicest person I know. | Open Subtitles | أنتِ أهدأ وأجمل شخص أعرفهُ. |
I should think as the calmest you've ever known. | Open Subtitles | أعتقد أنه أهدأ من عرفت |
I say we find the calmest EMT we can, get him over to Queens Hospital Center. | Open Subtitles | أقول أن نجد أهدأ مُسعف بإمكاننا إيجاده، ونرسله إلى مركز مستشفى (كوينز). |
I'm, like, the calmest one. | Open Subtitles | بل أنا أهدأ شخص في العالم |
The quietest and calmest of all the chickens. | Open Subtitles | الأكثر هدوءا وصمتا بين الدجاج |