| Doctor, I've seen the specs. I can handle it. | Open Subtitles | دكتور، لقد رأيت المواصفات، يمكنني التعامل مع ذلك |
| Sly can handle whatever the hackers throw at him tech-wise, and you two are necessary law enforcement in a foreign country. | Open Subtitles | يمكن التعامل مع ماكر مهما القراصنة رمي في وجهه الفني الحكيم، ولكم اثنين ضرورية إنفاذ القانون في بلد أجنبي. |
| I can handle this gun with my eyes closed, Jack. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع هذا السلاح مع عيني مغلقة، جاك. |
| Don't you think I can handle things around here? | Open Subtitles | لا تَعتقدُي بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ الأشياء هنا؟ |
| I can handle this case. I can handle this judge. | Open Subtitles | يمكنني تولي هذه القضية يمكنني تولي أمر هذا القاضي |
| I'm gonna take you to the shooting range and make sure you can handle that thing. | Open Subtitles | سآخذك لمنطقة التدريب على إطلاق النار وأتأكد أنه يمكنك التعامل مع هذا |
| I mean, I can handle ugly. But this is like circus ugly. | Open Subtitles | أعني، يمكنني التعامل مع البشاعة لكن هذا عبارة عن سيرك للبشاعة |
| They called and changed it to today, but I can handle it. | Open Subtitles | لقد إتصلوا و غيروا الأمر لليوم، لكن يمكنني التعامل مع الأمر |
| But I can handle all the ghosts you can float at me. | Open Subtitles | لكن يمكنني التعامل مع كلّ الأشباح التي يمكن أن تطوف حولي |
| I honestly don't know if I can handle any more surprises. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع أي المزيد من المفاجآت. |
| I'm not sure how much the engine can handle in this heat. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا من مدى يمكن التعامل مع محرك في هذه الحرارة. |
| I can handle any more people trying to kill me. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع أي أكثر الناس محاولة لقتل لي. |
| Oh, I'm not so sure I can handle that. | Open Subtitles | لست واثقاً من أنني أستطيع التعامل مع هذا |
| If I can handle peacock hill, | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ تَلَّ طاووسِ، |
| Sir, I can handle this from here. This doesn't affect our operation. | Open Subtitles | ،سيدي، يمكنني تولي هذا من هنا .فهذا لا يؤثر على عمليتنا |
| If we're gonna prove you can handle more responsibility, we'll have to move faster than this. | Open Subtitles | إذا نحن ستعمل تثبت يمكنك التعامل مع المزيد من المسؤولية، سيكون لدينا للتحرك بشكل أسرع من هذا. |
| I can handle the rules, man, I'll handle the rules. | Open Subtitles | أنا أستطيع تحمل القواعد سوف أتحمل القواعد يا رجل |
| Are you sure you can handle that by yourself? | Open Subtitles | أمتأكد أنك تستطيع التعامل مع ذلك بنفسك ؟ |
| Mom, I think I can handle it from here. | Open Subtitles | أمّي, أظنّ أنّني أستطيع تولي أمري من هُنا. |
| I can handle this. I'm part of the team. | Open Subtitles | بإمكاني التعامل مع هذا، فأنا جُزء من الفريق. |
| I'm confident that your new team can handle a few bodyguards. | Open Subtitles | أنا متأكده ان فريقك الجديد يمكنه التعامل مع بعض الحراس |
| I'm not some 21-year-old singer you can handle. | Open Subtitles | أنا لست بعض المغني البالغ من العمر 21 عاما التي يمكن التعامل معها. |
| I think we can handle them if they come. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا التعامل معهم إذا جاءوا إلينا |
| I think my stomach can handle some rhubarb leaves. | Open Subtitles | أعتقد أن معدتي تستطيع تحمل بعض أوراق الراوند |
| I can handle the forts in the living room. | Open Subtitles | بإمكاني تحمل القلاع التي يبنيها في غرفة المعيشة |