"can handle" - Translation from English to Arabic

    • يمكنني التعامل مع
        
    • يمكن التعامل مع
        
    • أستطيع التعامل مع
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ
        
    • يمكنني تولي
        
    • يمكنك التعامل مع
        
    • أستطيع تحمل
        
    • تستطيع التعامل مع
        
    • أستطيع تولي
        
    • بإمكاني التعامل مع
        
    • يمكنه التعامل مع
        
    • يمكن التعامل معها
        
    • يمكننا التعامل
        
    • تستطيع تحمل
        
    • بإمكاني تحمل
        
    Doctor, I've seen the specs. I can handle it. Open Subtitles دكتور، لقد رأيت المواصفات، يمكنني التعامل مع ذلك
    Sly can handle whatever the hackers throw at him tech-wise, and you two are necessary law enforcement in a foreign country. Open Subtitles يمكن التعامل مع ماكر مهما القراصنة رمي في وجهه الفني الحكيم، ولكم اثنين ضرورية إنفاذ القانون في بلد أجنبي.
    I can handle this gun with my eyes closed, Jack. Open Subtitles أستطيع التعامل مع هذا السلاح مع عيني مغلقة، جاك.
    Don't you think I can handle things around here? Open Subtitles لا تَعتقدُي بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ الأشياء هنا؟
    I can handle this case. I can handle this judge. Open Subtitles يمكنني تولي هذه القضية يمكنني تولي أمر هذا القاضي
    I'm gonna take you to the shooting range and make sure you can handle that thing. Open Subtitles سآخذك لمنطقة التدريب على إطلاق النار وأتأكد أنه يمكنك التعامل مع هذا
    I mean, I can handle ugly. But this is like circus ugly. Open Subtitles أعني، يمكنني التعامل مع البشاعة لكن هذا عبارة عن سيرك للبشاعة
    They called and changed it to today, but I can handle it. Open Subtitles لقد إتصلوا و غيروا الأمر لليوم، لكن يمكنني التعامل مع الأمر
    But I can handle all the ghosts you can float at me. Open Subtitles لكن يمكنني التعامل مع كلّ الأشباح التي يمكن أن تطوف حولي
    I honestly don't know if I can handle any more surprises. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع أي المزيد من المفاجآت.
    I'm not sure how much the engine can handle in this heat. Open Subtitles أنا لست متأكدا من مدى يمكن التعامل مع محرك في هذه الحرارة.
    I can handle any more people trying to kill me. Open Subtitles أستطيع التعامل مع أي أكثر الناس محاولة لقتل لي.
    Oh, I'm not so sure I can handle that. Open Subtitles لست واثقاً من أنني أستطيع التعامل مع هذا
    If I can handle peacock hill, Open Subtitles إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ تَلَّ طاووسِ،
    Sir, I can handle this from here. This doesn't affect our operation. Open Subtitles ،سيدي، يمكنني تولي هذا من هنا .فهذا لا يؤثر على عمليتنا
    If we're gonna prove you can handle more responsibility, we'll have to move faster than this. Open Subtitles إذا نحن ستعمل تثبت يمكنك التعامل مع المزيد من المسؤولية، سيكون لدينا للتحرك بشكل أسرع من هذا.
    I can handle the rules, man, I'll handle the rules. Open Subtitles أنا أستطيع تحمل القواعد سوف أتحمل القواعد يا رجل
    Are you sure you can handle that by yourself? Open Subtitles أمتأكد أنك تستطيع التعامل مع ذلك بنفسك ؟
    Mom, I think I can handle it from here. Open Subtitles أمّي, أظنّ أنّني أستطيع تولي أمري من هُنا.
    I can handle this. I'm part of the team. Open Subtitles بإمكاني التعامل مع هذا، فأنا جُزء من الفريق.
    I'm confident that your new team can handle a few bodyguards. Open Subtitles أنا متأكده ان فريقك الجديد يمكنه التعامل مع بعض الحراس
    I'm not some 21-year-old singer you can handle. Open Subtitles أنا لست بعض المغني البالغ من العمر 21 عاما التي يمكن التعامل معها.
    I think we can handle them if they come. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا التعامل معهم إذا جاءوا إلينا
    I think my stomach can handle some rhubarb leaves. Open Subtitles أعتقد أن معدتي تستطيع تحمل بعض أوراق الراوند
    I can handle the forts in the living room. Open Subtitles بإمكاني تحمل القلاع التي يبنيها في غرفة المعيشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more