"can not" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكن
        
    • لا يمكنني
        
    • لا يمكنك
        
    • لا أستطيع
        
    • لا يمكننا
        
    • لا تستطيع
        
    • لا يستطيع
        
    • لا استطيع
        
    • لا يستطيعون
        
    • لا يمكنه
        
    • لا يمكننى
        
    • لا أَستطيعُ
        
    • لا يمكنهم
        
    • لايمكنني
        
    • لاتستطيع
        
    However, the specific recommendation on sexual orientation can not be accepted. UN بيد أنه لا يمكن قبول التوصية المحددة المتعلقة بالتوجه الجنسي.
    Extradition from Belize in connection with terrorist acts can not be denied on grounds of political motivation. UN لا يمكن رفض تسليم أشخاص من بليز لهم علاقة بأعمال إرهابية لأسباب تتعلق بدوافع سياسية.
    I can not be their father and Mdrihma at once Open Subtitles لا يمكنني أن أكون والدهما ومدربهما في آن واحد
    You can not simply just do if it represents nothing. Open Subtitles لا يمكنك فقط القيام كما لو أنها تمثل شيئا.
    - Up there, but I can not go up. Open Subtitles هُناك، لكنّي لا أستطيع الصعود إلى أعلى –.
    We can not let them get away out of this. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه يفلت بفعلته يا سيادة الرائد
    You can not rub your pants all the time Open Subtitles أنت لا تستطيع إخلاق سحاب سروالك طوال الوقت
    The rationale of the right to self-defence can not be invoked for attacks that cause mainly civilian casualties. UN والأساس المنطقي لحق الدفاع عن النفس لا يمكن الاستناد إليه لشن هجمات تصيب المدنيين بشكل رئيسي.
    Otherwise they risk that damages that occur can not fully get compensated. UN وإلا فستكون هناك مخاطرة بحدوث أضرار لا يمكن تعويضها تعويضا كاملا.
    Otherwise they risk that damages that occur can not fully get compensated. UN وإلا فستكون هناك مخاطرة بحدوث أضرار لا يمكن تعويضها تعويضا كاملا.
    They asked everyone to join Why can not I go? Open Subtitles هم طلبوا من الجميع للإنضمام لم لا يمكنني الذهاب؟
    But I can not accept. A family stays together. Open Subtitles لكن لا يمكنني القبول، نحنُ عائلة وسنبقى سوياً
    I can not hear what I say Way again? Open Subtitles لا يمكنني سماع ما قلت هلا كررته مُجدداً؟
    You can not arrest a noble woman without witnesses of equal rank. Open Subtitles لا يمكنك أن تقبض على إمرأة نبيلة بدون شهود مساويين لها
    You can not put us in turn double, we have a union. Open Subtitles سيدي، لا يمكنك أن نضعنا في وردية مضاعفة نحن لدينا نقابة
    can not live up to basic chips and chocolate. Open Subtitles لا يمكنك العيش على رقائق البطاطا والحليب بالشيكولاتة
    I can not wait to see you without a veil. Open Subtitles لا أستطيع أن ننتظر لنرى لكم من دون حجاب.
    I can live with that if you are with me, but I can not live without trying. Open Subtitles أستطيع العيش مع ذلك إذا كنت معي ولكنني لا أستطيع أن أعيش دون أن أحاول
    We can not condone bouncing of the seventh variety. Open Subtitles لا يمكننا التغاضي عن قفزة من الدرجة السابعة
    Kakashi, I'm afraid we can not allow you to pass Open Subtitles كاكاشي، أخشى أننا لا تستطيع أن نسمح لك بالمرور
    However Chlamydia and gonorrhoea can not be tested for at this time. UN إلا أنه لا يستطيع حالياً الكشف عن مرض الكلاميديا ومرض السيلان.
    But you make me feel the effect. I can not resist. Open Subtitles لكن انت تستطيع ان تجعلني اشعر بالاثارة لا استطيع المقاومة
    And they can not go and come every day, because they live quite far away, do you understand? Open Subtitles و لا يستطيعون المجىء و الذهاب كل يوم, لأنهم يعيشون بعيدا جدا , هل تفهم ؟
    The justice I now know the system can not provide. Open Subtitles تلك العدالة التي أدرك أن القانون لا يمكنه تحقيقها
    Now I say to you. - I can not do. Open Subtitles حسنا, أخبرك أن تفعل الان لا يمكننى فعل ذلك
    I'm sorry I can not agree to your request. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا لا أَستطيعُ المُوَافَقَة على طلبُكَ.
    I'm not into that as farmers can not cross the bridge. Open Subtitles أنا لن افعل ذلك لان المزارعين لا يمكنهم عبور الجسر.
    A challenge for me, because they usually can not sleep with someone. Open Subtitles هو تحدي بالنسبة لي لانه عادتا لايمكنني النوم مع شخص اخر
    Would die soon. You can not hold emotional and physical burden of love. Open Subtitles ستموت بسرعة، لأنك لاتستطيع استيعاب المشاعر والحرقة المصاحبة للحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more