"can take" - Translation from English to Arabic

    • يمكن أن تتخذ
        
    • يمكن أن تأخذ
        
    • يمكن أن تتخذها
        
    • ويمكن أن تتخذ
        
    • يمكنك أخذ
        
    • ويمكن أن يتخذ
        
    • يمكن أن يتخذ
        
    • يمكن أن يستغرق
        
    • يمكننا أن
        
    • قد يستغرق
        
    • يمكنني تحمل
        
    • يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ
        
    • أستطيع تحمل
        
    • قد تتخذ
        
    • قد تستغرق
        
    Nonetheless, it was acknowledged that there is no universal recipe for democracy, as democracy can take different forms in different countries. UN ورغم ذلك، اعترف بأنه لا توجد وصفة عالمية للديمقراطية، لأن الديمقراطية يمكن أن تتخذ أشكالاً مختلفة في البلدان المختلفة.
    I guess I can take that down from five years to two. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن تأخذ أسفل من خمس سنوات إلى سنتين.
    Appendix I provides further information about the diseases in question and the measures that companies can take. UN ويقدم التذييل الأول مزيداً من المعلومات عن الأمراض المعنية والتدابير التي يمكن أن تتخذها الشركات.
    Infrastructure improvements can take many forms. The following are just some of the areas in which such improvements are needed: UN ويمكن أن تتخذ تحسينات الهياكل الأساسية أشكالا كثيرة ومن المجالات التي هناك حاجة على تحسينات فيها ما يلي:
    Or you can take my room if you want, since I'm down there all the time anyways. Open Subtitles أو يمكنك أخذ غرفتي إن أردت، بما أنني في القبو طوال الوقت في كل الأحوال.
    That can take the form of either arbitration or adjudication. UN ويمكن أن يتخذ ذلك إما شكل التحكيم أو التقاضي.
    In addition to legislation, the structure within which citizens can take a stand against discrimination is also being reinforced. UN وفضلا عن التشريع، يجري تعزيز الهيكل الذي يمكن أن يتخذ المواطنون من خلاله موقفا ضد التمييز.
    Yeah, and I can take care of her from here. Open Subtitles نعم، وأنا يمكن أن تتخذ رعاية لها من هنا.
    The more power he has, the more I can take. Open Subtitles لمزيد من القوة لديه، وأكثر وأنا يمكن أن تتخذ.
    I can take care of myself and my mom, okay? Open Subtitles أنا يمكن أن تأخذ الرعاية من نفسي وأمي، حسنا؟
    You realize if the military declares our research classified, they can take the whole thing away from us. Open Subtitles أنت تدرك إذا أعلن الجيش البحوث لدينا تصنيف، أنها يمكن أن تأخذ كلها شيء بعيدا عنا.
    Appendix I provides further information about the diseases in question and the measures that companies can take. UN ويقدم التذييل الأول مزيداً من المعلومات عن الأمراض المعنية والتدابير التي يمكن أن تتخذها الشركات.
    This is a critical step that girls and women can take to rise from under the heavy weight of victimhood. UN وهذه خطوة بالغة الأهمية يمكن أن تتخذها الفتيات والنساء للنهوض من تحت العبء الثقيل الناتج عن الوقوع ضحية.
    Reparation can take the forms of restitution, compensation and satisfaction. UN ويمكن أن تتخذ التعويضات شكل رد الحق والتعويض والترضية.
    That is, you can take all that menwant to give you. Open Subtitles هكذا, يمكنك أخذ كل ما يريد هؤلاء الرجال أعطائك إياه.
    As the case studies illustrate, genderbased violence can take a variety of forms. UN ويمكن أن يتخذ العنف الجنساني مجموعة متنوعة من الأشكال، كما توضح ذلك دراسات الحالات.
    International terrorism can take many forms. UN إن اﻹرهاب الدولي يمكن أن يتخذ أشكالا متعددة.
    - We rely on the global helpdesk to get problems solved, but it can take up to 3-4 days to get a solution. UN :: نعتمد على مكتب المساعدة العالمي لحلِّ المشاكل لكن الأمر يمكن أن يستغرق من 3 إلى 4 أيام لإيجاد حل.
    We can take him swimming. That makes him sleepy. Open Subtitles يمكننا أن نصحبه للسباحة ذلك سيجعله يشعر بالنعاس
    The Board notes, however, that a true system of continuous improvement can take several years to embed fully. UN غير أن المجلس يلاحظ أن الإدماج الكامل لنظام حقيقي للتحسين المستمر أمر قد يستغرق عدة سنوات.
    I don't know if I can take all the excitement. Open Subtitles لست واثق من أنه يمكنني تحمل كل هذه الإثارة.
    You can take the whole couch if you want to. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ الأريكةَ الكاملةَ إذا تُريدُ إلى.
    I don't know. I'm not sure how much more I can take. Open Subtitles لا أعلم، لستُ متأكده إن كُنت أستطيع تحمل المزيد من هذا
    Security problems confronting refugees can take many forms. UN قد تتخذ المشاكل الأمنية التي يواجهها اللاجئون أشكالاً شتى.
    First, it can take several years and it imposes a heavy burden on all concerned, particularly debtor-country officials. UN فهي، أولا، قد تستغرق عدة سنوات، كما أنها تفرض عبئا ثقيلا على جميع الأطراف المعنية، وبخاصة المسؤولون في البلدان المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more