"can this" - Translation from English to Arabic

    • يمكن لهذا
        
    • يمكن لهذه
        
    • أيمكن لهذا
        
    • هل هذا يمكن
        
    • هل تستطيع هذه
        
    • يستطيع هذا
        
    • لهذا أن
        
    • يمكن هذا
        
    • أيُمكن لهذا
        
    • يُمكن لهذا
        
    Well, how can this beautiful character not respond to the dashing man, no matter how badly he treated her? Open Subtitles حسنا، كيف يمكن لهذا الطابع الجميل لا تستجيب للرجل محطما، بغض النظر عن مدى سوء معاملته لها؟
    You must follow my every command, so as not to arouse suspicion and under no circumstance can this slant-eyed brute come along. Open Subtitles يجب أن تنفذي كل أوامري حتى لا تثيرين الشك ولا يمكن لهذا الأسيوي الوحشي أن يأتي معنا تحت أي ظرف
    How can this strange creature walking about revitalize anything or be of any relevance to the world? UN فكيف يمكن لهذا المخلوق الغريب التائه أن ينشط أي شيء أو أن تكون له أي أهمية للعالم؟
    How can this trunk withstand the pull of hundreds of tons? Open Subtitles كيف يمكن لهذه الحاويات أن تصمد تحت وطئ مئات اﻷطنان؟
    can this wait a second? Open Subtitles أيمكن لهذا الانتظار لحظة؟ لأنّه عليّ التبوّل
    How can this empowerment take place? By enabling poor women to exercise their human rights as a legal and political tool to bring about social justice. UN كيف يمكن لهذا التمكين أن يحدث؟ عن طريق تمكين النساء الفقيرات من ممارسة حقوق الإنسان الخاصة بهن كأداة قانونية وسياسية لتحقيق العدالة الاجتماعية.
    Just this morning I asked you, how far can this go? Open Subtitles فقط هذا الصباح سألتكَ إلى أي مدىً يمكن لهذا الأمر أن يصل؟
    can this hot and dusty traveller come in? Open Subtitles هل يمكن لهذا المسافر المتحمس و المتسخ بالدخول؟
    can this old man be any good at martial arts? Open Subtitles يمكن لهذا الرجل العجوز أن يكون أي جيدة في فنون الدفاع عن النفس؟
    No. No, this is our year. How can this be happening? Open Subtitles لا ، لا ، هذا عامنا كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    How can this skinflint possibly be the true Quixote? Open Subtitles كيف يمكن لهذا البخيل ان يكون دون كاشيوت الحقيقي ؟
    How can this century carry the burden of 9 billion human beings if we refuse to be called to account for everything we alone have done? Open Subtitles فكيف يمكن لهذا القرن تحمل عبء تسع مليارات نسمة اذا رفضنا النظر في هذه المسألة في كل شيئ تسببنا به بأنفسنا
    Only by doing so can this global body live up to and even exceed the expectations of the international community. UN وبالقيام بذلك العمل وحده يمكن لهذه الهيئة العالمية أن تفي بتوقعات المجتمع الدولي بل وتفوق هذه التوقعات.
    can this cabinet appeal for his execution? Open Subtitles هل يمكن لهذه المجلس التشريعي أن يستانف إعدامه؟
    How can this process be simultaneously amazing and unbelievably boring? Open Subtitles كيف يمكن لهذه العملية أن تكون مذهلة ومملة جداً في الوقت ذاته؟
    Right, can this wait till until after your post-lunch, predinner, after-coffee snack break? Open Subtitles صحيح، أيمكن لهذا أن ينتظر إلى أن تأكلي وتشربي قهوتك؟
    can this be the future too? Open Subtitles هل هذا يمكن أن يكون المستقبل أيضا؟
    can this relationship last forever? Open Subtitles هل تستطيع هذه العلاقه أن تبقى إلى الأبد؟
    I mean, can this poor man not even joke with you sir? Open Subtitles أعني, ألا يستطيع هذا الرجل المسكين أن يمزح معك يا سيدي ؟
    I take this opportunity to speak in a personal tone and show how unfair can this concept of interpretation and opinion letters and how many times can mean more than just slander. Open Subtitles وأغتنم هذه الفرصة ليتكلم في لهجة الشخصية وتظهر مدى الظلم يمكن هذا المفهوم من الرسائل الشفوية ورأي
    can this get any worse? Open Subtitles أيُمكن لهذا أن يزداد سُوءاً؟
    How can this man possibly treat her with the clarity and the objectivity required? Open Subtitles كيف يُمكن لهذا الرجل أن يُعاملها بالوضوح والموضوعيّة المطلوبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more