Therefore, Mozambique, requires technical assistance and capacity building in the following areas: | UN | وبناء على ذلك تحتاج موزامبيق إلى المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات في المجالات التالية: |
Sixth: increasing capacity building in areas related to the affairs of women, family and society | UN | سادساً: زيادة بناء القدرات في المجالات المتصلة بقضايا المرأة والأسرة والمجتمع |
OIE experts are also responsible for reporting positive laboratory results to OIE, for capacity building in developing countries, and for the production and distribution of diagnostic reagents. | UN | ويعد خبراء المنظمة العالمية مسؤولين أيضاً عن إبلاغ المنظمة العالمية بنتائج المختبرات الإيجابية، وعن بناء القدرات في البلدان النامية، وعن إنتاج وتوزيع كواشف التشخيص. |
Undertake capacity building in divisional offices to better serve population. | UN | الاضطلاع ببناء القدرات في مكاتب الشُعب من أجل تقديم خدمات أفضل للسكان. |
Inclusion of a range of preventive strategies, education and awareness raising, and capacity building in risk communication. | UN | إدراج عدد من الإستراتيجيات الوقائية، التعليم وإزكاء الوعي، وبناء القدرات في مجال الإتصالات الخاصة بالمخاطر. |
capacity building in curriculum development for primary, secondary and tertiary education is critical. | UN | ويكتسي وضع بناء القدرات في مناهج التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي أهمية حيوية. |
capacity building in biosafety and biosecurity is important component of the process. | UN | إن بناء القدرات في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي عنصر هام من عناصر العملية. |
capacity building in FDI statistics in Africa. | UN | بناء القدرات في مجال الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا. |
Supporting capacity building in all areas, from production to marketing and finance; | UN | :: دعم بناء القدرات في جميع المجالات، من الإنتاج إلى التسويق والتمويل؛ |
1. capacity building in debt and financial management 46 — 47 | UN | 1- بناء القدرات في مجال إدارة الديون والإدارة المالية 46-47 |
capacity building in this respect is really only just beginning in many countries. | UN | وفي الواقع فإن بناء القدرات في هذا الصدد قد بدأ لتوه فقط في كثير من البلدان. |
Further, capacity building in terms of training in the investigation of such crimes lacks efficiency because of scares resources. | UN | علاوة على ذلك، ما زالت تعوز بناء القدرات في مجال التحقيق في مثل هذه الجرائم الفعالية بسبب ندرة الموارد. |
capacity building in gender planning, conducting gender studies and gender analyses; | UN | بناء القدرات في تخطيط المسائل المتعلقة بالجنسين وإجراء دراسات وتحليلات تتعلق بتلك المسائل؛ |
Among the remedies mentioned were the strengthening of capacity building in this connection, improving the selection of arbitrators and promoting transparency in the arbitration process. | UN | وشملت وسائل العلاج المذكورة تدعيم بناء القدرات في هذا المجال، وتحسين اختيار المحكمين، وتشجيع الشفافية في عملية التحكيم. |
● Support capacity building in trading practice and trade finance | UN | :: دعم بناء القدرات في مجال الممارسات التجارية وتمويل التجارة |
capacity building in Rwanda on Information management | UN | بناء القدرات في رواندا بشأن إدارة المعلومات |
There is need for capacity building in developing countries, particularly in respect of customs and infrastructure requirements. | UN | وتدعو الحاجة إلى بناء القدرات في البلدان النامية، لا سيما فيما يتعلق بالمتطلبات الجمركية والمتطلبات من البنية الأساسية. |
Panel on capacity building in biotechnology | UN | اجتماع الفريق المعني ببناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية |
Expert Meeting on capacity building in the Area of | UN | اجتمـاع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال |
Multi-year expert meeting on enterprise development policies and capacity building in science, technology and innovation | UN | :: اجتماع خبراء متعدد السنوات عن سياسات تنمية المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
UNDP Trust Fund for capacity building in Demining Operations for Cambodia | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لبناء القدرات في عمليات إزالة الألغام في كمبوديا |
Furthermore, the document gives an overview of the Tribunal's Outreach Programme, including capacity building in Rwanda. | UN | وعلاوة على ذلك، تقدم الوثيقة لمحة عامة عن برنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة، بما في ذلك بناء القدرة في رواندا. |
vi. ensure that technical assistance by WTO shall also contribute to capacity building in developing countries, in particular the LDCs. | UN | ' 6` ضمان إسهام المساعدة الفنية لمنظمة التجارة العالمية في بناء قدرات البلدان النامية ولا سيما منها البلدان الأقل نموا؛ |
Sub-trust Fund for Support to capacity building in Demining Operations in Cambodia | UN | الصندوق الاستئماني الفرعي لدعم بناء القدرات من أجل عمليات إزالة الألغام في كمبوديا |
28. Nigeria recognized that the implementation of the Copenhagen Commitments and the attainment of the MDGs were mutually reinforcing and that the international community needed to assist national Governments in capacity building in order to implement those instruments. | UN | 28 - وأضاف أن نيجيريا تقر بأن تنفيذ التزامات كوبنهاغن وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يدعم كل منهما الآخر، وأن المجتمع الدولي بحاجة إلى مساعدة الحكومات الوطنية في بناء قدراتها من أجل تنفيذ هذه الصكوك. |
Various activities on capacity building in relation to human rights were conducted. | UN | وقد اضطُلع بأنشطة شتى بشأن بناء القدرات فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |