"captivate" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    And now I'm home and my power to captivate is gone. Open Subtitles و الآن أنا في المنزل و قوة إثارتي قد ذهبت
    It was an event that captivated, and will never cease to captivate, the minds of people all over the world. UN وكانت حدثا أسر، وسيظل يأسر دائما، عقول الناس في جميع أنحاء العالم.
    We had this horrible hobby that started to captivate every part of our life. Open Subtitles كان لدينا هذا فظيع هواية التي بدأت يأسر كل جزء من حياتنا.
    And I captivate'cause I'm powerful and great Open Subtitles ♪ و أنا سأتولى لاني ♪ ♪ أنا قوية وعظيمة ♪
    'Cause you got to captivate the mark's eyes and ears with what you're doing with your mouth, but also with your hands. Open Subtitles لأن عليك أن تأسر العيون والآذان بما تفعل بفمك لكن أيضاَ بيديك
    They captivate the audience at film festivals but... they fail to bring in even a dog at local theatres. Open Subtitles انهم يأسرون المشاهدون في مهرجانات العرض السينمائية لكن ... يخفقون في جلب كلب حتى الى الماسارح المحلية
    To captivate Tom, Dick and Harry Each Matilda, Kay and Carrie Open Subtitles ليأسر توم و ديك و هاري كل من ماتيلدا وكاي وكاري
    I'd have liked to captivate people, hold on to them, bind them close. Open Subtitles كم أودّ أن أأسِر الناس, أتمسّك بهم أرتبط بهم بعمق.
    This will captivate you guys. Erika Lundgren. Open Subtitles أنا متأكد أنكم سوف تجدون ذلك مشوق
    And when that happens, we'll need not only leadership, but the ability to fire up the crowds and captivate them. Open Subtitles وعند حدوث ذلك، لا نحتاج إلى قدرة القيادة فقط... بل إلى قدرة تحميس الحشود والاستحواذ عليها.
    Adobe captivate 2.0 would be used in the e-learning development to create scenario-based training. UN وستُستخدم برمجية Adobe Captivate 2.0 في استحداث برنامج التعلُّم الإلكتروني لإعداد مواد التدريب القائمة على السيناريوهات.
    The goal of this smear campaign is to captivate an otherwise uninformed audience in order to paint the NKR administration as aggressors and criminals, when in fact it is the Azeri authorities who are engaged in crimes of lies and murder. UN والهدف من حملة التشهير هذه هو استعطاف جمهور لا علم به بالموضوع من أجل نعت إدارة جمهورية ناغورني كاراباخ بالمعتدية والمجرمة، في حين أن السلطات الأذربيجانية هي الممعنة في واقع الأمر في جرائم من الأكاذيب والاغتيالات.
    Listen, Mr. Guster, we're all happy that you can manage to captivate the honeys or whatever it is, but right now you are on my time. Open Subtitles أصغْ، سيّد (جاستر) جميعنا سعداء أنْ بإستطاعتك الإفتتان بالحب أو ماشابه لكن الآن حان وقتي
    captivate, not irritate. Open Subtitles تأسر وليس تهيج
    To captivate her prey. Open Subtitles لتأثر الفريسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more