Why are you so interested, nay, infatuated with this case? | Open Subtitles | لماذا أنت مهتم بذلك، كلا، فتن مع هذه الحالة؟ |
I mean, how is it the only person infatuated with me is someone who doesn't even know me? | Open Subtitles | أعني، كيف هو أنه الشخص الوحيد الذي فتن معي وشخص لا يعرفني حتى؟ |
Thank you, but you're a man infatuated and so nothing you say can be believed. | Open Subtitles | شكرا لك، ولكن أنت رجل فتن وذلك شيئا تقوله يمكن تصديقها. |
I know that you've been mesmerized by this kid Walter from the minute you met him. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن كنت قد تم فتن من هذا الطفل والتر من في اللحظة التي التقى به. |
That's how Guaraní women mesmerized the Spaniards: | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي غواراني النساء فتن الاسبان: |
In these black communities, race riots, racially—motivated murders and various incidents of greater or lesser seriousness have occurred. | UN | وسجلت فتن عرقية واغتيالات عنصرية السبب في عدة حوادث متفاوتة الخطورة. |
Wolves fascinate me | Open Subtitles | الذئاب فتن لي. |
♪ I'm infatuated with the human mind, yeah ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا فتن مع العقل البشري، نعم ♪ |
Please don't think I'm here to pass judgment on you... for having left your home because you allowed yourself... to be infatuated with another man. | Open Subtitles | من فضلك لا اعتقد انني هنا لتمرير الحكم عليك ... لأنه غادر منزلك لأنك سمحت لنفسك ... إلى أن فتن مع رجل آخر. |
Sam's... become infatuated with me. | Open Subtitles | سام... تصبح فتن معي. |
mesmerized. He can't stop staring at it. | Open Subtitles | فتن فيها لم يتوقف عن التحديق عنها |
I'm no more mesmerized by him than you are threatened. | Open Subtitles | أنا لا مزيد من فتن به أنا من مهددون لك. |
What do you want, riots, assassination? ! | Open Subtitles | ما الذي تريده، فتن واغتيالات ؟ |
2.1 The author states that in July 1983 he was living with his father, brother and sister at Vauvniya and that, after a series of intercommunity riots, he was forced to seek refuge in a camp, where he remained for three months. | UN | ٢-١ يقول مقدم البلاغ إنه في تموز/يوليه ١٩٨٣ كان يعيش مع والده، وأخــيه وأخــته في فوفنيا، بسري لانكا، وأنه اضطر عقب فتن بين المجتمعات المحلية، إلى البحث عن ملجأ في أحد المخيمات، حيث ظل هناك لمدة ثلاثة أشهر. |
38. He emphasized that the country had been able to tackle all the problems he had mentioned without major disturbances, without the need to proclaim a state of emergency, and without street riots. | UN | ٨٣- ويجدر التشديد على أن البلد قد استطاع مواجهة جميع هذه المشاكل التي وردت اﻹشارة إليها للتو دون أن تحدث اضطرابات كبرى، ودون أن يستدعي اﻷمر إعلان حالة الطوارئ، ودون أن تحدث فتن في الشوارع. |
Muy fascinate. | Open Subtitles | MUY فتن. |