"cardiac" - English Arabic dictionary

    "cardiac" - Translation from English to Arabic

    • القلب
        
    • قلبية
        
    • القلبية
        
    • قلبي
        
    • القلبي
        
    • قلب
        
    • للقلب
        
    • قلبيّة
        
    • قلبيه
        
    • بالقلب
        
    • قلبه
        
    • القلبيةِ
        
    • القلبيّة
        
    • القلبيه
        
    • قلبيا
        
    cardiac arrest. In a guy with no history of heart problems. Open Subtitles سكته قلبية لدى رجل لم يعاني المشاكل في القلب أبداً
    After discharge,we expect him to follow up in the cardiac clinic. Open Subtitles , بعد صرفه نتوقع منه المتابعة في عيادة أمراض القلب
    Israeli officials claimed that he had died of cardiac arrest. UN وادعى المسؤولون الإسرائيليون أنه توفي إثر إصابته بسكتة قلبية.
    No blockages, no apparent blood clots, no abnormal cardiac readings. Open Subtitles لا عوائق لا تخثر بالدم، لا قراءات قلبية شاذّة
    You know, it's the same with the cardiac arrest. Open Subtitles كما تعلم، هذا نفس الشيء مع الأزمة القلبية.
    Far as I can tell, C O D is cardiac arrest Open Subtitles من البعيد القول, ان هذا الامر له علاقة بأمراض القلب
    If you had amyloidosis, there'd be speckling on your cardiac ultrasound. Open Subtitles إن كنتَ تعاني النشوانيّة، لظهرت لديك بقع بفحص صدى القلب
    We'll start her on cardiac meds. That should help. Open Subtitles سنباشر معها بأدوية القلب يجب أن يساعدنا هذا
    cardiac arrest can be a possible result of lidocaine allergy. Open Subtitles توقف القلب يمكن أن يكون ممكنا نتيجة الحساسية يدوكائين.
    Sometimes, after cardiac surgery, a blood clot can develop in the heart. Open Subtitles أحيانا.. بعد الجراحات القلبيه يمكن أن يتطور تجلط الدم في القلب
    The cytokines could cause organ failure. The potassium could cause cardiac arrest. Open Subtitles قد يسبب السيتوكاين انهيار بالأعضاء و قد يسبب البوتاسيوم أزمة قلبية
    We've got lung and kidney failure, neurological symptoms and now, cardiac arrest. Open Subtitles لدينا فشل كلوي و رئوي أعراض عصبية، و الآن أزمة قلبية
    This will induce cardiac arrest, and leave no trace in your system. Open Subtitles هذا سيسبب نوبة قلبية دون أن يترك أي أثر في جسمك
    No, because she needs a C.T. to assess her cardiac injuries. Open Subtitles لا, لأنها في حاجة لصورة أشعة مقطعية لتقييم إصاباتها القلبية.
    Fortunately, only the knife tip reached the cardiac muscle. Open Subtitles لحسن الحظ فقط طرف السكين وصلت للعضلة القلبية
    I'm a cardiac surgeon, not an emergency room physician. Open Subtitles أنا جرّاح قلبي لست طبيب فى غرفة الطوارىء
    cardiac arrest means she could be a serious user. Open Subtitles الحصار القلبي يعني أنّها قد تكون متعاطيةً بانتظام
    About 300 cardiac surgeries were performed, some 90 of them on children. UN وأجريت في المركز 300 جراحة قلب تقريباً، من بينها حوالي 90 جراحة لأطفال.
    You'll need an EKG and labs with cardiac enzymes. Open Subtitles سوف تحتاجين إلى تخطيط للقلب وقياس لمستوى الدم
    Well the cause of death appears to be sudden a cardiac arrest which is most likely caused by a congenital defect. Open Subtitles حسناً , يبدو أن سبب الوفاة هي سكتة قلبيّة مفاجئة و التي تكون أكثر إحتمالاً بسبب عيب منذ الولادة
    This could be blunt cardiac trauma. Let's get an ekg, labs, and an echo. No, no, no, wait. Open Subtitles قد تكون صدمة قلبيه حاده لنحصل على رسم لتخطيط القلب في المختبر صدى.
    You're going to a cardiac arrest. 30th and 11 th, northeast corner. Open Subtitles سوف تذهب لتلتقط مريض بالقلب فى زاوية شارع 30 و 11
    The medical doctor in the reanimation ward reacted by performing a cardiac chest-massage. UN وتدخل الطبيب في قسم الإنعاش وقام بتدليك قلبه.
    I'm surprised Emma didn't go into cardiac arrest before then. Open Subtitles أَنا إيما مُفاجئة لَمْ تَذْهبْ إلى السكتة القلبيةِ قبل ذلك الوقت.
    I don't know, but some people who are brought back after cardiac arrest report similar things... Open Subtitles لا أعلم , لكن بعض الأشخاص الذين يعودون للحياة بعد السّكتة القلبيّة يقولون أشياء مماثلة
    If it's not cardiac, maybe it's vascular. Open Subtitles اذا لم يكن قلبيا, فربما تكون الاوعيه الدمويه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more