"careless" - Translation from English to Arabic

    • مهمل
        
    • مهملة
        
    • الإهمال
        
    • مهملاً
        
    • مهملين
        
    • مهملا
        
    • طائشاً
        
    • مهملون
        
    • مُهمل
        
    • المهمل
        
    • طائشة
        
    • اهمال
        
    • طائش
        
    • حريص
        
    • متهور
        
    You're so careless, man, why do you always lose shit? Open Subtitles أنت مهمل جدا، رجل، لماذا تفقد دائما القرف؟
    But barosky, he's like all those dirty cops... careless and greedy. Open Subtitles لكن بوراسكي , كجميع رجال الشرطة القذرين , مهمل و جشع
    You weren't being careless or distracted. Make sure his B.P. and O-2 SATs stay stable. Open Subtitles لم تكوني مهملة أو مشتتة. تأكدي من بقاء ضغطه ومستويات الأكسجين في وضع مستقر.
    I hope you've had time to reflect on your careless actions. Open Subtitles آمل كان لديك الوقت للتفكير في الإجراءات الإهمال الخاص بك.
    One should never be careless, when visiting a place one doesn't know. Open Subtitles لا ينبغى أن يكون المرء مهملاً حين يزور مكاناً لا يعرفه
    Good operatives become careless drunks right before they become burnouts or doubles. Open Subtitles العملاء الجيدون يصبحوا سكارى مهملين مباشرة قبل أن ينطفئوا أو ينكسروا
    He never would've been careless enough to leave the paper trail that you did, leading straight to Tuasopo's bank account. Open Subtitles إنه لن يكون أبدا مهملا بترك هذا الأثر الورقي الذي تركته والذي يقود مباشرة الى حساب توسوبو البنكي
    A man with your skill and experience wouldn't be so careless as to toss a weapon with prints a few hundred yards from a murder scene. Open Subtitles أي رجل بخبرتك لن يكون مهمل برميه لسلاح الجريمة على بعض مئات الياردات من مسرح الجريمة
    I wonder if my dad would still be alive if I hadn't been so careless with that key. Open Subtitles أتسائل لو أن أبي كان حياً إن لم أكن مهمل بشأن المفتاح
    You didn't think I'd be that careless, did you? Open Subtitles لم تكوني تظنين أني مهمل جدا، أليس كذلك؟
    Look, you're a great mechanic, you got a lot of heart, but you're careless. Open Subtitles اسمع، أنت ميكانيكي عظيم ولديك الكثير من الشجاعة، لكنك مهمل
    I'd been careless with my birth control pills before, and now I just didn't use them. Open Subtitles قبلاً، كنت مهملة في تناول حبوب منع الحمل والآن، أنا لا استخدامها على الإطلاق
    Please take good care of her, who is careless very often. Open Subtitles من فضلكم فلتهتموا بها، لإنها مهملة بعض الشىء.
    I will never be so careless with the notes you send me. Open Subtitles أنا لن يكون ذلك بسبب الإهمال مع الملاحظات التي ترسلها لي.
    Well, I'm sorry, but I'm not gonna be as careless with my science as they are about theirs. Open Subtitles حسنا، أنا آسف، ولكن أنا لا ستعمل كما الإهمال مع العلم بلدي كما هي حول لهم.
    My younger son, he was transporting the rods, and he was careless. Open Subtitles أصغر أبنائي ، لقد كان ينقل القضبان النووية ولكنه كان مهملاً
    Is it just me or are Szofi and the Celik brothers awfully careless for spies? Open Subtitles هل هو مجرد شعور لدي ام ان شوفي و الاخوة جيليك مهملين جداً بالنسبة لجواسيس؟
    I just think it's strange that he was so careless as to allow his gun to be stolen Open Subtitles اظن انه من المستغرب ان يكون مهملا ليسمح لمسدسه بان يُسرق
    Well, Calvin had a bad habit of getting careless late in games. Open Subtitles كانت من عادة (كالفن) السيئة أن يصبح طائشاً في نهاية المباريات
    I've seen Rememories where the cutters were careless. Open Subtitles رأيت مراسم اعادة للذكريات كان المونتيرون مهملون
    Uh, do you think i would've been as careless as to allow a witness to identify me? Open Subtitles أتعتقد أنني مُهمل كي أسمح لشاهد أن يتعرف عليّ؟ لقد سألت نفسي نفس السؤال
    Making the world a safer place for careless people since 1997. Open Subtitles جعل العالم مكاناً أكثر أماناً للشعب المهمل منذ عام 1997
    But you're still careless. You just got lucky. Open Subtitles . لكنك ما تزالين طائشة ، لقد حالفك الحظ فحسب
    It's all about a life lived on the surface, careless youth that believes it will last forever... Open Subtitles انها كلها حول حياة تعيش على السطح اهمال الشباب لاعتقادهم انه يدوم للابد
    And we will establish that all of this started because of one careless mistake made in surgery. Open Subtitles وسنثبت أن كل هذا بدأ بسبب خطئ طائش اتخذ أثناء الجراحة. الطعم في مكانه.
    He is mean, careless and stupid... and that's a bad combination in a place like this. Open Subtitles إنه أنانى وغير حريص و غبى وهذا المزيج فى مكان كهذا
    You can take the path of a boy, reckless and careless and stupid, Open Subtitles يمكنك أن تأخذ مسار صبي، متهور ومهمل وأحمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more