"carpets" - Translation from English to Arabic

    • السجاد
        
    • سجاد
        
    • السجادات
        
    • والسجاد
        
    • السجاجيد
        
    • سجادة
        
    • والسجادات
        
    • البساط
        
    • السجّاد
        
    • وسجادات
        
    • والسجاجيد
        
    • السجادة
        
    • بالسجاد
        
    • سجاجيد
        
    • سجادها
        
    Not only is the tile chipped, the carpets are fiIthy' Open Subtitles ـ ليس البلاط متكسر فحسب السجاد قذرة أنها قذرة
    These families are likely to use older furniture and mattresses, possibly bought refurbished as well as older carpets. UN فهذه الأسر يرجح أن تستخدم أثاثاً ومراتب قديمة، يحتمل أن تكون قد اشتريت مجددة، إلى جانب السجاد القديم.
    The export sector was still relatively small, accounting for about $500 million to $600 million, mostly in carpets and fruit. UN ولا يزال قطاع التصدير صغيرا نسبيا ويدر ما بين 500 و 600 مليون دولار يتأتى معظمها من السجاد والفاكهة.
    A-all right, carpets this afternoon and the Adoption Fair tonight. Open Subtitles أي حَسَناً، سجاد بعد ظهر اليوم ومعرض التبني اللّيلة.
    The carpets were supported by two pre-invasion invoices from this supplier that clearly identified each item. UN وتدعم السجادات فاتورتان من هذا المورد يرجع تاريخهما إلى ما قبل الغزو وتحددان كل مادة بوضوح.
    :: Textiles: curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tent, tarpaulin, working clothes and protective clothing. UN المنسوجات: الستائر والسجاد والطبقات الرغوية تحت السجاد والخيام والمشمعات وملابس العمل والملابس الواقية.
    A German seller entered into a contract with a Brazilian buyer for deliveries of carpets. UN تعاقد بائع ألماني مع مشتر برازيلي على بيع عدد من السجاجيد.
    * Carpeting products and other textile carpets UN منتجات السجاد وغيرها من السجاد المصنوع من النسيج
    carpets and curtains from mosques US$243,777 UN السجاد والستارات من المساجد 777 243 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
    :: Textiles: curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tent, tarpaulin, working clothes and protective clothing. UN المنسوجات: الستائر والسجاد والطبقات الرغوية تحت السجاد والخيام والمشمعات وملابس العمل والملابس الواقية.
    The carpets included three sets of silk carpets, some of which had gold and silver thread, and two sets of wool and silk carpets. UN وتضمن السجاد ثلاث قطع مصنوعة من الحرير، كان بعضها يحتوي على خيوط ذهبية وفضية، وسجادتين مصنوعتين من الصوف والحرير.
    Some of the carpets were allegedly gifted by the former Shah of Iran. UN وتدعي صاحبة المطالبة أن بعض السجاد كان هدية من شاه إيران السابق.
    Maintenance of carpets at the United Nations Conference Centre building UN صيانة السجاد في مبنى الأمم المتحدة للمؤتمرات
    This may include changes to the design of the premises, such as high thresholds, wall-to-wall carpets, the absence of lifts, the location of door openers, the design of lavatory areas, etc. UN وقد يشمل ذلك تغيير تصميم المباني، مثل العتبات العالية، ووضع السجاد من الجدار إلى الجدار، وعدم وجود المصاعد، ومواقع نظم فتح الأبواب، وتصميم مناطق المراحيض، وما إلى ذلك.
    carpets, leather, apparel, textiles and upholstery UN السجاد والجلود والملابس والمنسوجات ومواد التنجيد
    Tell them we've also got curtains and carpets for the next time... Open Subtitles أخبرهم باننا لدينا سجاد و ستائر ايضاً .. للمره القادمة ..
    Finally, the claimant submitted photographs taken in the claimant's home before Iraq's invasion where portions of Persian carpets are visible. UN وختاما، قدم صاحب المطالبة صوراً فوتوغرافية أخذت في بيته قبل غزو العراق تظهر فيها أجزاء من السجادات الفارسية.
    Furthermore, according to a " Record " , the parties entered into an agreement, which entitled the buyer to send back carpets up to a specified value. UN وفضلا عن ذلك، أبرم الطرفان اتفاقا قيد في سجل لدى البائع، يخول للمشتري حق إعادة عدد من السجاجيد تبلغ قيمتها حدّا أقصى متفقا عليه.
    Always weeing on the boat's carpets, biting everyone. Open Subtitles دائما تتبول على سجادة القارب وتعض الجميع
    Except for the pictorial carpet, which is visible in one of the photographs, the claimant did not correlate any of the photographs with the claimed carpets. UN وباستثناء السجادة المزخرفة بصور، التي تظهر في إحدى الصور، لم يُقم صاحب المطالبة علاقة بين أي من الصور والسجادات المطالب بالتعويض عنها.
    Science works. Planes fly, magic carpets and broomsticks don't. Open Subtitles الطائرات تطير، ولكن البساط السحري والمكانس لا تطير.
    And the children work 14-hour days weaving carpets. Open Subtitles والأطفال يعملون لمدة أربع عشرة ساعة في نسج السجّاد
    The Panel reviewed one " unusually large or complex " claim involving paintings and Persian carpets. UN 53- استعرض الفريق مطالبة صنفت بأنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " تتضمن التعويض عن لوحات فنية وسجادات فارسية.
    They also provide specific guidance on the supply of goods and services, including furniture and wood products, paper and paper products, office equipment and carpets and textiles. UN كما أنها تقدم مبادئ توجيهية محددة بشأن الإمداد بالسلع والخدمات بما في ذلك الأثاث والمنتجات الخشبية، والورق والمنتجات الورقية والسجاجيد والمنسوجات.
    They can take everything away, these carpets, columns, houses, sand, wind, frogs, ripe watermelons, hail, seven in the evening, May, June, July, basil, bees, the sea, courgettes... Open Subtitles يمكنهم أن يأخذوا كل شيء بعيدا تلك السجادة .. الأعمدة .. البيوت
    They replaced the carpets, but we still eat there like nothing happened. Open Subtitles لقد استبدلوها بالسجاد ولكن لازلنا نأكل هناك وكأن لا شيء حدث
    Jolly Jack has just had new carpets in his home or office. Open Subtitles إن جولي جاك قد حصل للتو على سجاجيد جديدة في منزله أو مكتبه
    Oh, probably thanked heaven there was no one around to fill her house with mongrel puppies and track mud on her carpets. Open Subtitles ربما شكرت الله لأنه لم يعد عندها من يملأ بيتها بالجراء المهجنة ويلوث سجادها بالطين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more