"cause i" - Translation from English to Arabic

    • لأنني
        
    • لأني
        
    • يَجْعلُ أنا
        
    • لاني
        
    • لأنى
        
    • السبب أنا
        
    • لأننى
        
    • لإنني
        
    • لإني
        
    • والسبب أنني
        
    • بسبب أنني
        
    • لاننى
        
    • بسبب انني
        
    • سيكوس
        
    • سبب أنا
        
    She can't die'cause I was just talkin'to her. Open Subtitles ‫لا يمكن أن تموت, لأنني كنت للتو أتحدث إليها
    'cause I didn't know I could take a punch at that time. Open Subtitles ‫لأنني لم أكن أعرف‬ ‫أنني أتحمل ضربة في ذلك الوقت. ‬
    'cause I could really use a beer right now. Open Subtitles لأنني حقا يمكن استخدام البيرة في الوقت الحالي.
    Daddy, you know I never ask much of you'cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. Open Subtitles أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن
    So just give in to the inevitable, just pick sex over class' cause I'm just a shallow manwhore. Open Subtitles إذا الإستسلام للأمر الواقع فحسب فقط إختيار الجنس عن التصرف برقي لأني مجرد عاهر يفكر بسطحية
    I was doing you a favor,'cause I felt bad for you. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ احساناً لك، ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ سيئاً لَك.
    Right,'cause I'm a fucking idiot all of a sudden. Open Subtitles حسناً,لاني انا تحولت الى مغفل من حيث لا اعلم
    I think I'm just gonna play Ping-Pong in North Korea'cause I hear they value freedom there. Open Subtitles أعتقد أنني سأقوم بلعب البينغ بونغ في كوريا الشمالية لأنني سمعت أنهم يقيمون الحرية هناك
    Man, I was screaming'cause I look in the window, and... dead body laying on the floor. Open Subtitles يا رجل كنت أصرخ لأنني نظرت من النافذة و.. وكانت هناك جثة ممددة على الأرض
    'cause I didn't know I had to be afraid of you. Open Subtitles لأنني لم أكن أعلم أنني كان لابد من يخاف منك.
    Well, maybe'cause I never play with them while drinking. Open Subtitles ربما لأنني لم ألعب أبداً معها بينما أتناول الشراب
    It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson just'cause I was a sophomore. Open Subtitles هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية.
    Well, too bad,'cause I'm not wearing any panties. Open Subtitles حسنا، سيئ للغاية، لأنني لا أرتدي أي سراويل.
    Oh, I also left a fake credit-card statement open on my screen,'cause I thought they'd see it. Open Subtitles و كذلك تركت بيان بطاقة ائتمان مزيف مفتوح على شاشتي لأني اريد ان يروه, هل فعلوا؟
    Well, good,'cause I'd rather not make thousands of dollars. Open Subtitles جيد, لأني لا اريد أن اجني آلاف الدولارات أتعلمين؟
    'cause I could be misinterpreting. Women are difficult to read sometimes. Open Subtitles لأني قد اكون اسئت التفسير من الصعب قراءة النساء أحياناً
    So, what, it's my fault,'cause I didn't ask her right? Open Subtitles لذا، الذي، هو عيبُي، ' يَجْعلُ أنا مَا سَألَ حقُّها؟
    In fact, I would love it if Peggy and Peter got married,'cause I could use another strong woman around here. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أَحبُّه إذا تَزوّجَ بيجي وبيتر، ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ إمرأةَ قويةَ أخرى حول هنا.
    'cause I was at Smith. No, it's a Smith joke. Open Subtitles 'لأنى كنتى فى محل الحدادة لا,إنها نكتة حولة الحدادة.
    You need somebody watching your six,'cause I promise you they aren't. Open Subtitles تحتاج شخص يراقب ستة بك، 'السبب أنا أعدكم أنها ليست كذلك.
    I started to go'cause I needed a little extra money. Open Subtitles بدأت فى الذهاب إلى هناك لأننى أحتجت لمزيد من المال
    It's still in my shopping cart'cause I just can't say goodbye. Open Subtitles لا يزال هنا في سلة تسوقي لإنني لا اقدر ان اتركه
    You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. Open Subtitles ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده
    cause I was curious and I really wanted to do whatever I could to get my foot in the door. Open Subtitles والسبب أنني كنت محب للاستطلاع و حقيقتا أردت أن أفعل كل ما بوسعي لكي اضع قدمي على الباب.
    - No, it looks great. -'cause I wanna look my best. Open Subtitles لا، تبدو عظيمة بسبب أنني أريد أن أكون في أفضل حالاتي
    'cause I'll probably only catch him if you help me. Open Subtitles لاننى ربما أمسك به فقط فى حالتة إذ ساعدتينى
    I know I'm supposed to be the one giving him his shots' cause I'm his mother, right? Open Subtitles اعلم أنه يجب ان اكون انا من تعطيه الحقنة.. بسبب انني امه ، اليس كذلك؟
    You got to see him, he looks just like Britney Spears, and that's a major compliment'cause I always found her very attractive. Open Subtitles كنت حصلت لرؤيته، وقال انه يبدو تماما مثل بريتني سبيرز، وهذا هو مجاملة الرئيسية سيكوس أنا دائما وجدت لها جذابة جدا.
    Just'cause I'm assigned to the X-Files you want me to think like Scully or Mulder would. Open Subtitles فقط ' سبب أنا مخصّص إلى الملفات المجهولة تريدني أن أعتقد مثل سكولي أو مولدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more