She can't die'cause I was just talkin'to her. | Open Subtitles | لا يمكن أن تموت, لأنني كنت للتو أتحدث إليها |
'cause I didn't know I could take a punch at that time. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أعرف أنني أتحمل ضربة في ذلك الوقت. |
'cause I could really use a beer right now. | Open Subtitles | لأنني حقا يمكن استخدام البيرة في الوقت الحالي. |
Daddy, you know I never ask much of you'cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. | Open Subtitles | أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن |
So just give in to the inevitable, just pick sex over class' cause I'm just a shallow manwhore. | Open Subtitles | إذا الإستسلام للأمر الواقع فحسب فقط إختيار الجنس عن التصرف برقي لأني مجرد عاهر يفكر بسطحية |
I was doing you a favor,'cause I felt bad for you. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ احساناً لك، ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ سيئاً لَك. |
Right,'cause I'm a fucking idiot all of a sudden. | Open Subtitles | حسناً,لاني انا تحولت الى مغفل من حيث لا اعلم |
I think I'm just gonna play Ping-Pong in North Korea'cause I hear they value freedom there. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأقوم بلعب البينغ بونغ في كوريا الشمالية لأنني سمعت أنهم يقيمون الحرية هناك |
Man, I was screaming'cause I look in the window, and... dead body laying on the floor. | Open Subtitles | يا رجل كنت أصرخ لأنني نظرت من النافذة و.. وكانت هناك جثة ممددة على الأرض |
'cause I didn't know I had to be afraid of you. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أعلم أنني كان لابد من يخاف منك. |
Well, maybe'cause I never play with them while drinking. | Open Subtitles | ربما لأنني لم ألعب أبداً معها بينما أتناول الشراب |
It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson just'cause I was a sophomore. | Open Subtitles | هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية. |
Well, too bad,'cause I'm not wearing any panties. | Open Subtitles | حسنا، سيئ للغاية، لأنني لا أرتدي أي سراويل. |
Oh, I also left a fake credit-card statement open on my screen,'cause I thought they'd see it. | Open Subtitles | و كذلك تركت بيان بطاقة ائتمان مزيف مفتوح على شاشتي لأني اريد ان يروه, هل فعلوا؟ |
Well, good,'cause I'd rather not make thousands of dollars. | Open Subtitles | جيد, لأني لا اريد أن اجني آلاف الدولارات أتعلمين؟ |
'cause I could be misinterpreting. Women are difficult to read sometimes. | Open Subtitles | لأني قد اكون اسئت التفسير من الصعب قراءة النساء أحياناً |
So, what, it's my fault,'cause I didn't ask her right? | Open Subtitles | لذا، الذي، هو عيبُي، ' يَجْعلُ أنا مَا سَألَ حقُّها؟ |
In fact, I would love it if Peggy and Peter got married,'cause I could use another strong woman around here. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أَحبُّه إذا تَزوّجَ بيجي وبيتر، ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ إمرأةَ قويةَ أخرى حول هنا. |
'cause I was at Smith. No, it's a Smith joke. | Open Subtitles | 'لأنى كنتى فى محل الحدادة لا,إنها نكتة حولة الحدادة. |
You need somebody watching your six,'cause I promise you they aren't. | Open Subtitles | تحتاج شخص يراقب ستة بك، 'السبب أنا أعدكم أنها ليست كذلك. |
I started to go'cause I needed a little extra money. | Open Subtitles | بدأت فى الذهاب إلى هناك لأننى أحتجت لمزيد من المال |
It's still in my shopping cart'cause I just can't say goodbye. | Open Subtitles | لا يزال هنا في سلة تسوقي لإنني لا اقدر ان اتركه |
You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. | Open Subtitles | ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده |
cause I was curious and I really wanted to do whatever I could to get my foot in the door. | Open Subtitles | والسبب أنني كنت محب للاستطلاع و حقيقتا أردت أن أفعل كل ما بوسعي لكي اضع قدمي على الباب. |
- No, it looks great. -'cause I wanna look my best. | Open Subtitles | لا، تبدو عظيمة بسبب أنني أريد أن أكون في أفضل حالاتي |
'cause I'll probably only catch him if you help me. | Open Subtitles | لاننى ربما أمسك به فقط فى حالتة إذ ساعدتينى |
I know I'm supposed to be the one giving him his shots' cause I'm his mother, right? | Open Subtitles | اعلم أنه يجب ان اكون انا من تعطيه الحقنة.. بسبب انني امه ، اليس كذلك؟ |
You got to see him, he looks just like Britney Spears, and that's a major compliment'cause I always found her very attractive. | Open Subtitles | كنت حصلت لرؤيته، وقال انه يبدو تماما مثل بريتني سبيرز، وهذا هو مجاملة الرئيسية سيكوس أنا دائما وجدت لها جذابة جدا. |
Just'cause I'm assigned to the X-Files you want me to think like Scully or Mulder would. | Open Subtitles | فقط ' سبب أنا مخصّص إلى الملفات المجهولة تريدني أن أعتقد مثل سكولي أو مولدر. |