"ccf" - Translation from English to Arabic

    • إطار التعاون القطري
        
    • أطر التعاون القطري
        
    • لجنة التجمع الناطق بالفرنسية
        
    • لإطار التعاون القطري
        
    • قام الصندوق
        
    • الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة
        
    • منتدى المواطنين الدستوري
        
    • لجنة التجمّع الناطق بالفرنسية
        
    • إطار تعاون قطري
        
    • اطار التعاون القطري
        
    • العمل القطري
        
    The first CCF was good and it was useful to have a joint presentation of it with the UNFPA country programme. UN ووصف إطار التعاون القطري اﻷول بأنه جيد وأن عرضه بشكل مشترك مع البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مفيد.
    Specialized agencies were involved in all of the programmes in the CCF. UN وتشارك الوكالات المتخصصة في جميع البرامج المدرجة في إطار التعاون القطري.
    The CCF had been prepared through an interactive process, in harmony with the country's ninth five-year plan. UN وذكر أن إطار التعاون القطري قد أُعد من خلال عملية تفاعلية بالمواءمة مع خطة البلد الخماسية التاسعة.
    The attached table summarizes the reasons given for the CCF extensions. UN ويوجز الجدول التالي الأسباب التي أعطيت لتمديد أطر التعاون القطري.
    Table 2 summarizes the reasons given for requesting a two-year extension of the second CCF for Georgia. UN ويوجز الجدول 2 الأسباب التي قدمت لطلب تمديد إطار التعاون القطري الثاني لجورجيا لمدة سنتين.
    Table 2 summarizes the reasons given for requesting a two-year extension of the second CCF for Peru. UN ويلخص الجدول 2 الأسباب المدلى بها لطلب تمديد إطار التعاون القطري الثاني لبيرو لمدة سنتين.
    These measures will continue into the extended period of the CCF. UN وسيتواصل اعتماد هذه التدابير طول فترة تمديد إطار التعاون القطري.
    Original CCF period UN الفترة التي يشملها إطار التعاون القطري الأصلي
    Original CCF period UN الفترة التي يشملها إطار التعاون القطري الأصلي
    Original CCF period UN الفترة التي يشملها إطار التعاون القطري الأصلي
    Original CCF period UN الفترة التي يشملها إطار التعاون القطري الأصلي
    Second country cooperation framework for Kyrgyzstan DP/CCF/KYR/2 and Corr.1 UN إطار التعاون القطري الثاني لقيرغيزستان DP/CCF/KYR/2 and Corr.1
    Major changes were noted in narrowing the focus in the CCF. UN ولوحظت تغييرات رئيسية في تضييق بؤرة التركيز في إطار التعاون القطري.
    The CCF also mentioned the implementation of education reforms and health policies. UN وأشار إطار التعاون القطري أيضا إلى تنفيذ اﻹصلاحات في مجال التعليم، والسياسات الصحية.
    The focus areas of the CCF addressed the country's main development challenges. UN وتصدت مجالات تركيز إطار التعاون القطري للتحديات الرئيسية التي يواجهها البلد في مجال التنمية.
    One delegation suggested that each country cooperation framework (CCF) include four to six service areas where impact could be demonstrated. UN واقترح وفد أن يتضمن كل إطار من أطر التعاون القطري ما بين خمسة وستة من مجالات الخدمة بما يتيح إبراز اﻷثر.
    A number of countries are committing additional CCF resources to PSI initiatives. UN ولقد خصص عدد من البلدان موارد إضافية من موارد أطر التعاون القطري لمبادرات الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر.
    38. All legislation adopted on social issues by the French-speaking Community Commission (CCF) explicitly forbids discrimination based on gender, ethnic origin or philosophical or religious belief and, more recently, sexual orientation. UN 38- تنصّ مجموعة التشريعات التي اعتمدتها لجنة التجمع الناطق بالفرنسية في الميدان الاجتماعي بشكل صريحٍ على حظر كل تمييز قائم على أساس الجنس، أو الأصل العرقي، أو المعتقدات الفلسفية أو الدينية.
    The CCF has yet to be finalized between the UNDP and the Netherlands Antilles. UN ولكن لم يتم حتى الآن وضع الصيغة النهائية لإطار التعاون القطري بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجزر الأنتيل الهولندية.
    To continue to promote the needs and rights of girls, CCF undertook the following activities: UN ولمواصلة النهوض باحتياجات وحقوق الفتيات، قام الصندوق بالأنشطة التالية:
    Christian Children's Fund (CCF) is an international child development organization that works for the well-being of 15.2 million children and families in 30 countries worldwide. UN الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة منظمة دولية لتنمية الطفل تعمل من أجل رفاه 15.2 مليون طفل وأسرة في 30 بلداً منتشرة في جميع أنحاء العالم.
    CCF recommended that the Interim Government engage in an independent and inclusive national dialogue process towards achieving a sustainable return to democracy and constitutional rule. UN وأوصى منتدى المواطنين الدستوري بأن تشارك الحكومة المؤقتة في عملية حوار مستقلة وشاملة بهدف التوصل إلى عودة الديمقراطية والحكم الدستوري على نحو مستدام.
    458. On 12 March 1999 CCF adopted a decree on subsidizing domestic assistance services. UN 458- اعتمدت لجنة التجمّع الناطق بالفرنسية في 12 آذار/مارس 1999 مرسوماً يتعلق بترخيص ومنح مساعدات مالية لخدمات الرعاية في المنزل.
    The process for elaborating a new CCF was expected to begin in earnest in the second half of 1999, with a CCF anticipated for presentation to the Board in early 2000. UN ومن المتوقع أن تبدأ عملية إعداد إطار التعاون القطري الجديد بشكل جدي في النصف الثاني من عام ١٩٩٩، مع توقع تقديم إطار تعاون قطري إلى المجلس في مطلع عام ٢٠٠٠.
    Elaboration of CCF into programme/project outlines to be supported by UNDP UN وضع تفاصيل اطار التعاون القطري في مخططات البرامج/المشاريع التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    He also referred in his remarks to the second CCF for Zimbabwe that had been approved by the Executive Board at the present session. UN وأشار المسؤول في تعليقاته إلى إطار العمل القطري الثاني الخاص بزمبابوي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more