"central statistical" - Translation from English to Arabic

    • الإحصائي المركزي
        
    • الإحصائية المركزية
        
    • الإحصاء المركزي
        
    • المركزي للإحصاء
        
    • الإحصاءات المركزي
        
    • المركزي للإحصاءات
        
    • الاحصائية المركزية
        
    • الاحصاء المركزي
        
    • الاحصاءات المركزي
        
    • الإحصاءات المركزية
        
    • الإحصاء المركزية
        
    According to the latest available figures from the Central Statistical Office for 2003 and 2004, the percentage of persons living in poverty in rural areas was 17 per cent in 2003 and 18.5 per cent in 2004. UN وفقاً لأحدث الأرقام المتاحة من المكتب الإحصائي المركزي عن سنتي 2003 و 2004، وكانت النسبة المئوية لمن يعيشون في فقر في المناطق الريفية 17 في المائة سنة 2003 و 18.5 في المائة سنة 2004.
    The Central Statistical Office has no data on women running households who are living in poverty. UN وليست لدى المكتب الإحصائي المركزي أية بيانات عن ربّات الأسر المعيشية اللائي يعشن في فقر.
    National Mortality Survey, conducted by the Central Statistical Organization in 1999, showed MMR as 255 per 100,000 live births. UN وأظهر الإحصاء الوطني عن الوفيات، الذي أجرته المنظمة الإحصائية المركزية في عام 1999 أن معدل الوفيات النفاسية بلغ 255 لكل 000 100 حالة ميلاد.
    The Central Statistical Office will conduct the next census in 2010. UN وسيجري مكتب الإحصاء المركزي التعداد السكاني القادم في عام 2010.
    Source: Central Statistical Organization, Statistical yearbook 2006. UN المصدر: الجهاز المركزي للإحصاء كتاب الإحصاء السنوي 2006.
    At the Central Statistical Office and its subordinate units - in 2003 women held 70 % of all the managerial posts. UN وفي مكتب الإحصاءات المركزي والوحدات التابعة له، شغلت المرأة70 في المائة من المناصب الإدارية في عام 2003.
    In Zimbabwe, the Central Statistical Office has agreed to collect sex-disaggregated data on domestic violence. UN وفي زمبابوي، وافق المكتب المركزي للإحصاءات على جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن العنف المنزلي.
    Other aspects include the neutrality of the civil service and the accuracy and timeliness of Central Statistical information. UN وتشمل الجوانب اﻷخرى للحكم السليم حياد الخدمة المدنية ودقة وحسن توقيت المعلومات الاحصائية المركزية.
    There is ongoing support from the Central Statistical Office to the national HIV response. UN وهناك دعم متواصل يقدمه المكتب الإحصائي المركزي للتصدي على المستوى الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية.
    In this respect, please indicate if a central database has been developed by the Central Statistical Office. UN ومن هذه الناحية يرجى الإفادة عمّا إذا كان المكتب الإحصائي المركزي قد أنشأ قاعدة بيانات مركزية.
    In Yemen, the Government has established a directorate in the Central Statistical organization responsible for collecting data disaggregated by sex, especially in the area of poverty. UN وفي اليمن، أنشأت الحكومة مديرية في الهيئة الإحصائية المركزية المسؤولة عن جمع البيانات الموزعة حسب الجنس، ولاسيما في مجال الفقر.
    Recognising the need to strengthen national capacities, the Royal Government has specifically supported enhancing the capability of the Central Statistical Organisation of the Planning Commission Secretariat in the collection and analysis of socio-demographic and, especially, health-related data. UN ومن منطلق إدراك الحاجة إلى دعم القدرات الوطنية، عمدت الحكومة الملكية تحديدا إلى المزيد من تعزيز قدرة الهيئة الإحصائية المركزية المنبثقة عن أمانة لجنة التخطيط في مجال عمليات جمع وتحليل البيانات الديمغرافية الاجتماعية ولا سيما البيانات المتعلقة بالصحة.
    (c) In the development of the Central Statistical services of the Secretariat; UN (ج) تطوير الخدمات الإحصائية المركزية للأمانة العامة؛
    Those relationships have promoted the development of the Central Statistical Office to an extremely high level. UN وقد حفزت هذه الحلقات رفع مكتب الإحصاء المركزي إلى مستوى عال جدا.
    :: The questionnaires have been subjected to the county directorates of the Central Statistical Office to obtain their expert opinion. UN :: عرضت الاستبيانات إلى المديريات في المقاطعات التابعة لمكتب الإحصاء المركزي للحصول على رأيها الاستشاري.
    Source: Household budget survey, Central Statistical Office. UN المصدر: دراسة استقصائية لميزانية الأسرة المعيشية - مكتب الإحصاء المركزي.
    Source: Family budget survey, 2005-2006 - Central Statistical Organization. UN المصدر: مسح ميزانية الأسرة 2005/2006، الجهاز المركزي للإحصاء.
    Rep Det Source: Central Statistical Office and Criminal Records Office. UN المصدر: المكتب المركزي للإحصاء ومكتب السجلات الجنائية.
    Data of the Central Statistical Office indicate that the differences in pay were clear, with a tendency to grow - particularly among top-level managers. UN وتشير بيانات مكتب الإحصاءات المركزي إلى أن الفرق في الأجور واضح، ويتزايد لا سيما في المناصب الإدارية العليا.
    In Kuwait, ESCWA supported the Central Statistical Office by assessing the source and methods used to compile the national accounts on the System of National Accounts in 1993. UN وفي الكويت، ساعدت الإسكوا مكتب الإحصاءات المركزي على تقييم المصدر والطرائق المستخدمة في تجميع الحسابات الوطنية بناء على نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    1983-1987 Deputy Chief of the Population Censuses and Studies Division, Central Statistical Board of Ukraine UN نائب رئيس شعبة تعدادات السكان والدراسات السكانية، المجلس المركزي للإحصاءات في أوكرانيا
    (i) Related to Central Statistical services: database of economic and social statistics; UN ' ١ ' المواد التقنية المتصلة بالخدمات الاحصائية المركزية: قاعدة بيانات اﻹحصاءات الاقتصادية والاجتماعية؛
    4. The Committee takes note of the development of a National Plan of Action for Children and welcomes the programme for reproductive health implemented by the Association for Family Planning and the Ministry of Health, as well as the Mother and Child Unit established within the Central Statistical Office. UN ٤- وتحيط اللجنة علماً بوضع خطة عمل وطنية لﻷطفال وترحب ببرنامج الصحة الانجابية الذي نفذته جمعية تنظيــم اﻷسرة ووزارة الصحة وكذلك، وحدة اﻷمومة والطفولة التي أنشئت في مكتب الاحصاء المركزي.
    Primary consultant(s): Central Statistical Office (CSO) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, UNSTAT, International Labour Organization (ILO) UN الخبراء الاستشاريون اﻷوليون: مكتب الاحصاءات المركزي في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ومنظمة العمل الدولية
    National partners in this area include ministries of justice, labour and home affairs, and Central Statistical offices. UN ومن الشركاء الوطنيين في هذا المجال وزراء العدل والعمل والداخلية ومكاتب الإحصاءات المركزية.
    The Division is working with the Central Statistical Agency of Ethiopia to assess its needs and identify priority areas of in-depth analysis of its 2007 population and housing census data. UN وتعمل الشعبة مع وكالة الإحصاء المركزية في إثيوبيا لتقييم احتياجاتها وتحديد المجالات ذات الأولوية للتحليل المتعمق لبيانات تعداد السكان والمساكن الذي أجري في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more